V: Słownik: esperancko (angielsko) polski
vadejo (ford) bród na rzece
vadi (wade) brnąć
vaflo (wafer) andrut, wafel
vagi (wander around) błąkać się
vagino (vagina) pochwa
vagonaro (train) pociąg
vagone (by rail) koleją
vagono (car, coach, railway carriage) wagon, wagon kolejowy
vaka (void, empty) pusty
vakcinio (blueberry, whortleberry) jagoda czarna, borówka czernica
vaki (be empty, be unoccupied, be vacant) być pustym, być niezajętym
vaksarbo (bayberry tree) drzewo laurowe
vakstolo (oil-cloth, plastic tablecloth) cerata
vakua linio (blank line) pusty wiersz znaków
vakua ordono (empty statement) puste polecenie
vakuo (emptiness) próżnia, pustka
Valenteno (Valentine) Walenty
valento (grade) stopień
valeriano (all-heal) waleriana
valga (bowlegged) krzywonogi
valida (valid) obowiązujący
validigi (enable, turn on) uruchomić, zatwierdzić, włączyć
Valonio (Wallonia) Walonia
Valonujo (Wallonia) Walonia
valoreksceso (range error) błąd zakresu
valori (be worth) być cennym, posiadać wartość
valorizato (left part of an assignment) lewa strona przypisania
valorizebla esprimo (lvalue) l-wartość
valorizi (assign) przydzielać, przypisywać
valorizo (assignment) przypisanie
valoro (argument, value) wartość
valuto (currency) waluta
vana (aimless, pointless, barren, vain, ineffective) bezcelowy, daremny, jałowy, nieurodzajny, pustynny, bezskuteczny
vandalaĵo (act of vandalism) akt wandalizmu
vando (bulkhead) przegroda, ścianka działowa
vanelo (lapwing) czajka
vanga (buccal) policzkowy, ustny
vangharoj (sideburns, whiskers) baki, bokobrody
vango (cheek) policzek
vangobato (affront) afront, zniewaga słowna, obraza słowna
vantema (boastful, braggart, bragger, swaggerer) chełpliwy
vaporblovi (blow off steam) rozwiać mgłę
vaporigi (atomize) atomizować, rozbijać na drobne elementy, rozpylać, niszczyć
vaporumi (atomize) atomizować, rozbijać na drobne elementy, rozpylać, niszczyć
varbiĝi (be recruited) zaciągnąć się, zapisać się
variabla datenoj (variable data) dane zmienne
variablo (variable) zmienna
variablodeklaro (variable declaration) deklaracja zmiennej
variaĵo (variant, variation) wariant, wariacja
varianca devio (standard deviation) odchylenie standardowe
varianco (variance) wariancja
varianta (variable) zmieniający się, zmienny
varianto (variable) zmienna
variejo (domain, range) domena, dziedzina, zakres, zasięg
variema (variable, volatile) zmieniający się, zmienny, ulotny
varii (alter, vary) zmieniać się
variigo de konstantoj (variation of constants) wariacja stałych
varilonga kodo (variable-length code) kod o zmienej długości
varma (warm) ciepły
varma restartigo (warm reboot, warm restart) ciepły start
varmfonto (hot spring) cieplica, gorące źródło
varmigadi (anneal) wyżarzać
varmiĝi (bask) wygrzewać się na słońcu
varmkulturejo (greenhouse, hothouse) cieplarnia
varmo (warmth) ciepło
varmplantejo (greenhouse, hothouse) cieplarnia
varmsanga (warm-blooded, homoiothermic, homoiothermal) ciepłokrwisty
varo (ware) towar
vartado de programaro (maintenance) konserwacja
vartantino (babysitter) opiekunka dziecka, niania
vastega (abysmal, abyssal, bottomless) bezdenny, przepaścisty, niezgłębiony, przepastny
vastfasona (baggy) wypchany, rozciągnięty, workowaty, luźno wiszący
vastigaĵo (extension, continuation) przedłużenie funkcji, rozszerzenie funkcji
vastigi (broaden) poszerzać, rozszerzać, rozszerzać się
vastigo (broadening) rozszerzenie, poszerzenie
vastiĝi (broaden) poszerzać, rozszerzać, rozszerzać się
vejno (vein) żyła
vejntranĉo (blood-letting) puszczanie krwi
vekhorloĝo (alarm clock, alarm) budzik
veki (arouse, wake, wake up, waken) wstawać z łóżka, budzić się, budzić
vekiĝi (awaken, wake up) budzić, budzić się
vekiĝinta (aroused, awake) rozbudzony
vekiĝo (awakening) przebudzenie, rozbudzenie
vekita (aroused, awake) obudzony, rozbudzony
veksonorilo (alarm clock bell) dzwonek budzika
vektora (vector, vectorial) wektorowy
vektora ebeno (two-dimensional vector space) dwuwymiarowa przestrzeń wektorowa
vektora grafiko (vector graphics) grafika wektorowa
vektora hiperebeno (linear hyperplane) hiperpłaszczyzna wektorowa
vektora potencialo (vector potential) potencjał wektorowy
vektora produto (vector product) iloczyn wektorowy
vektora rekto (one-dimensional vector space) jednowymiarowa przestrzeń wektorowa
vektora spaco (linear space, vector space) przestrzeń liniowa, przestrzeń wektorowa
vektora subspaco (vector subspace) podprzestrzeń liniowa
vektora tiparo (vectored font) krój wektorowy
vektoro (vector) wektor
vektorreĝima ekranbloko (directed-beam display, vector-mode display) monitor wektorowy, wyświetlacz wektorowy
velboato (yacht, sailing-boat) żagłówka
velki (wither) przekwitać, więdnąć
velo (sail, uvula) żagiel, języczek podniebienny
velurbendo (velvet ribbon) aksamitka, wstążka z aksamitu
veluro (velvet) aksamit
velurrubando (velvet ribbon) aksamitka, wstążka z aksamitu
vendakto (bill of sale) akt kupna-sprzedaży, kwit zastawny z upoważnieniem wierzyciela do sprzedaży zastawu
vendatesto (bill of sale) akt kupna-sprzedaży, kwit zastawny z upoważnieniem wierzyciela do sprzedaży zastawu
vendejo (shop, store) sklep
vendiĝi (be sold) sprzedać się
vendisto (shopkeeper) sklepikarz
vendredo (Friday) piątek
venĝa (avenging) mszczący się
venĝanto (avenger) mściciel
venĝi (avenge) pomścić
venigi (bring) przynieść, sprowadzić
venkakiro (booty) łup, zdobycz
venki (beat) pobić, zwyciężyć
venkita (beaten) pobity, zwyciężony, pokonany
venkobati (beat) bić
veno (advent, arrival) przyjście, nadejście, nastanie, przybycie, przyjazd, przylot, przyjście na świat
venonta (approaching) przyszły
ventadi (be windy) wiać, być wietrznie
ventado (blowing of the wind) wianie
ventega (blustery) wietrzny
ventego (storm, tempest) burza, wichura, sztorm
venteto (breeze) bryza, wietrzyk, powiew
venti (be windy) wiać, być wietrznie
ventra (abdominal, abdominous) brzuszny, abdominalny
ventraĉo (beer belly) brzuszysko, brzuch piwosza
ventrego (beer belly) brzuszysko, brzuch piwosza
ventregulo (chubby, fatso) brzuchacz, brzuchal
ventriklo (cave, cavity, receptacle, recess, compartment, hall, chamber, stall, bucket, room) jama, jaskinia, komora
ventro (belly) brzuch
ventroparolanto (ventriloquist) brzuchomówca
ventropleno (bellyfull) najedzony do syta
ventrorimeno (belly-strap) pas brzuszny
ventrozo (anemone) anemon, zawilec
ventumi (aerate) wietrzyć
vepro (brushwood) chrust, zarośla, chaszcze, odszycie
vera (authentic, genuine) autentyczny, prawdziwy, oryginalny
verda (green) zielony
verdi (be green) zielenić się
vergaĵo (bundle of sticks) wiązka chrustu
vergfasko (bundle of sticks) wiązka chrustu
vergi (beat with a stick) łoić skórę kijem
verigi (fulfill, satisfy) spełniać
verkaro (body of work) zbiór dzieł
verketo (booklet) książeczka, broszura, broszurka
verkilo (word processor) procesor tekstu
verkinto (author) autor, twórca, pisarz
verkisto (author) autor, twórca, pisarz
vermiĉelo (vermicelli) makaron cienki
vermujo (bait pail) wiadro z robakami na przynętę
vero (true) prawda
veroniko (bird's-eye) przetacznik ożankowy
versitena sistemo (version control system) system kontroli wersji
verŝajna (apparent) widoczny, oczywisty, pozorny
verŝaparato (beverage dispenser) dozownik napojów
verŝbufedo (bar) bar, szynk, bufet, kontuar
verŝiĝi (be poured out) zostać wylanym
Verŝisto (Aquarius) Wodnik
verŝtablo (bar counter) lada barowa
vertabelo (truth table) tabela logiczna, tabela prawdy
vertago (dachshund) jamnik
vertebra (vertebral, spinal) kręgowy
vertebraro (backbone, spine, spinal column) główne ogniwo, kręgosłup
vertebrulo (vertebrate) kręgowiec
verticgrado (grade) stopień
vertico (apex, node, vertex) wierzchołek, szczyt, koniuszek, węzeł, węzeł sieciowy
vertikala formato (portrait) format pionowy
vertikala streko (vertical bar) pasek pionowy
vertikale (portrait mode) pionowo
vertikalo (column, vertical line, vertical row, column matrix) kolumna, kolumna macierzy, linia pionowa
verto (crown of the head, sinciput, peak, top) ciemię, wierzchołek
vertoĉapo (beanie, spherical cap) czapeczka przypominająca jarmułkę, czasza kulista
verukapro (warthog) guziec
vervaloro (truth value, logical value, boolean value) wartość logiczna
vervo (animation, bravura, zest) ożywienie, żywość, brawura, odwaga, werwa, zapał, entuzjazm
vesigno (bad sign) zły znak, omen
vesperiĝe (at dusk) wieczorem, o zmroku
vespermanĝi (eat super) jeść kolację, wieczerzować
vespermanĝo (supper) kolacja, wieczerza
vespero (evening) wieczór
vesperto (bat) nietoperz
vesti sin (be clothed) ubrać się
vestiĝi (be clothed) ubrać się
vesto (apparel) strój, szata, odzienie
vestoŝranko (armoire) szafa na ubrania
vestpediko (body louse) wesz odzieżowa
vestŝranko (armoire) szafa na ubrania
vetaĵo (bet) zakład
vetanto (bettor) hazardzista
veterinaro (animal doctor) weterynarz
veti (bet) zakładać się
vetlibro (betting book) książka zakładów
vetludanto (bettor) hazardzista
vetludi (bet) zakładać się
veto (bet) zakład
vetperisto (bookie, bookmaker) bukmacher
veturo (run, course, motion) bieg, ruch
veziketo (blister, bladder, bubble, pocket, sac) pęcherz, bąbel
vezikiĝi (blister) pokrywać się bąbelkami
veziklo (blister, bladder, bubble, pocket, sac) pęcherz, bąbel
veziko (bladder, blister, bubble, pocket, sac) pęcherz, bąbel, bańka, pęcherzyk
vi (you) ty, wy
via (your) twój, wasz
viadukto (viaduct, flyover, overpass) wiadukt
viandejo (butcher's shop) sklep mięsny
viandistilaro (butcher's knives, butcher's tools) narzędzia rzeźnicze
viandisto (butcher) rzeźnik, oprawca
viandobutiko (butcher's shop) sklep mięsny
viandovendejo (butcher's shop) sklep mięsny
vibrilo (buzzer) brzęczyk
vica (sequential) szeregowy, sekwencyjny
vicigi (align) wyrównywać, ustawiać równo, wypozycjonować
vico (progression, sequence, series, array) postęp, ciąg, progresja, szereg, sekwencja, kolejka
vico de funkcioj (function sequence, sequence of functions) ciąg funkcyjny
vicrisurco (backup copy) kopia bezpieczeństwa, kopia zapasowa
vidangulo (angle of sight) kąt widzenia
videbla signo (graphic character, printable character, printing character, visible character) znak graficzny, znak drukowalny
videbliĝi (appear, become evident) pojawiać się, ukazywać się, zjawiać się, stać się oczywistym, stać się ewidentnym
video (video) wideo
videomemoro (video RAM, VRAM) pamięć obrazu, pamięć obrazowa, pamięć wideo
vidigi (display) wyświetlać, wyświetlacz
vidigilo (viewer) przeglądarka
vidiĝi (appear, become evident) pojawiać się, ukazywać się, zjawiać się, stać się oczywistym, stać się ewidentnym
vidlimigilo (blinders) ogranicznik pola widzenia
vidviĝi (be widowered) być słomianym wdowcem
vidviniĝi (be widowed) owdowieć
vigla (alert, alive, bright, brisk, swift, fleet) żwawy, raźny, żywy, żywotny, żyjący, jasny, błyszczący, świetlany, promienny, energiczny, dynamiczny, pełen werwy, bystry, chyży
vigle (allegro) żywo
vigleco (activity, alertness, animation, briskness) aktywność, żwawość, ożywienie, żywość, werwa
vigli (be alert) być w stanie gotowości
vikario (assistant pastor) wikariusz
viktimiĝi (become a victim) stać się ofiarą
vilaĝano (peasant) chłop, wieśniak
vilaĝo (village) wieś
viligi (buff) polerować
viliĝana (peasant's) chłopski, wieśniaczy, rolniczy
viliĝanaro (peasantry) chłopstwo
viliĝanino (countrywoman) chłopka
vimenaĵo (basketwork) plecionka
vinagro (vinegar) ocet
vinberaro (bunch of grapes) kiść winogron
vinbergrapolo (bunch of grapes) kiść winogron
vinĉestro (Winchester disk) dysk twardy
vindiĝi (become coiled, become wrapped) wić się, owinąć się, opatulić się
vindinfano (baby) dziecko, niemowle
Vindozo (Windows) Windows
vinko (periwinkle) barwinek
vino (wine) wino
vintra (winter, wintry) zimowy
vintra tempo (winter time, winter) zima
vintri (spend the winter) zimować
vintro (winter time, winter) zima
vio (yours) twoje, wasze
vipado (whipping, lashing) chłosta, kara chłosty
vipi (whip, flog, lash) chłostać
vipo (whip) bat, batóg, bicz
vippuno (spanking, flogging, whipping, lashing) cięgi, chłosta, kara chłosty
vipuro (adder) żmija, żmija zygzakowata
virabelo (drone) truteń
virbova (bull) byczy
virbovo (breeding bull, bull, bullock) buhaj, byk, wół
vircervo (buck) jeleń
Virgulino (virgo) Panna
viriĝi (become a man) stać się mężczyzną
viriĝinto (adult) dorosły osobnik, pełnoletni osobnik
viriniĝi (become a woman) stać się kobietą
virino (woman) kobieta
virkapro (billy goat, male goat) cap, kozioł
virkuniklo (buck) królik
viro (man, male) mężczyzna
virporko (boar) knur, kiernoz
virta (virtuous, chaste) cnotliwy
virto (virtue) cnota
virtuala (virtual) wirtualny
virtuala adreso (virtual address) adres wirtualny
virtuala disko (virtual disk) dysk wirtualny
virtuala maŝino (virtual machine) maszyna wirtualna
virtuala memoro (virtual memory, virtual storage) pamięć wirtualna
virtuala realo (virtual reality) wirtualna rzeczywistość
virtuozeco (artistry) artyzm, mistrzostwo, wirtuozeria
viruso (virus) wirus
viscero (bowels, entrails, guts, intestines) wnętrzności, trzewia
viŝebla lumdisko (CD RW, erasable optical disc, floptical disc) dysk optyczny wielokrotnego zapisu, dysk CD RW, wymazywalny dysk optyczny, kasowalny dysk optyczny
viŝebla programebla nurlegebla memoro (EPROM) elektrycznie programowalna pamięć tylko do odczytu
viŝi (erase, zap) kasować, wymazywać, usuwać
viŝsigno (erase character) znak Delete
vitrorubo (broken glass) potłuczone szkło
vitroserpento (blindworm) padalec zwyczajny
vivanta (alive) żywy, żywotny, żyjący
vivciklo de programaro (software life-cycle) czas życia oprogramowania
vivdaŭro (life time) czas życia, okres życia
vivemo (liveness) żywotność
vivi (dwell, live) bytować, żyć
vivipova (able to live) żywotny, zdolny do życia
vivipovo (ability to live) żywotność
viviva (able to live) żywotny, zdolny do życia
vivo (life) życie
vivokapabla (able to live) żywotny, zdolny do życia
vivokapablo (ability to live) żywotność
vivpano (living) utrzymanie
vivteno (living conditions) byt, utrzymanie, warunki życia
vizaĝkoloro (complexion) cera
vizaĝo (face) twarz
vizitadi (attend) uczestniczyć, być obecnym, uczęszczać
vizite (as a visitor) jako odwiedzający
vizitkarto (visiting card, calling card, business card) wizytówka
vjelo (armonie) viella, średniowieczny prototyp skrzypiec
voĉa (vocal) dźwięczny, głosowy
voĉdone (by vote) przez głosowanie
voĉdoni (vote) głosować
voĉe (vocally) dźwięcznie, głosem
voĉi (vote) głosować
voĉkordo (vocal cord) struna głosowa
voĉo (voice, vote) głos, strona czynna lub bierna, głos w wyborach
vojaĝveturilo (chaise) bryczka
vojbrako (siding) bocznica
vojflanke (by the side of the road) skrajem drogi
voji (be on one's way) być w drodze, podróżować
vojiri (be on one's way, travel, wander) być w drodze, podróżować, wędrować
vojkoneksa (path-connected, pathwise connected) spójny łukowo
vojo (path, pathname, route) ścieżka, trasa
vojrabisto (bandit, gangster, thug) bandyta, rabuś, gangster
voka (beckoning) wołający, nęcący, przywołujący
vokilo (alarm, bird whistle) budzik, gwizdek
voko (call) wywołanie
voksekvenco (calling sequence) kolejność wywołań
volakto (act of will) akt woli, wyrażenie woliaction, czyn, akcja, działanie
volanbatilo (badminton racket) rakieta do badmintona
volanludo (badminton) badminton
volano (birdie) ptaszek
volba (arched) ugięty, wybrzuszony
volbi (arch) sklepić, sklepiać się, tworzyć sklepienie
volbiĝi (arch, bend) sklepić, sklepiać się, tworzyć sklepienie, zginać, wyginać, zaginać
volbiĝo (arch, bend) sklepienie, zgięcie, wygięcie, ugięcie
volbo (arch, archway) sklepienie, sklepione przejście lub wejście, wejście zwieńczone łukiem
volesprimo (act of will) akt woli, wyrażenie woliaction, czyn, akcja, działanie
voli (be willing, want) wykazywać chęć, chcieć, pragnąć, pożądać
volo (desire, wish, lust, will) chęć, pragnienie, pożądanie, zamiar
volonta (willing) chętny, skłonny
volonte (willingly) chętnie
volonti (be ready and willing) mieć ochotę
volumena (bulky) masywny, olbrzymi, wielki, o dużej pojemności
volumene (by volume) objętościowo
volumeneco (bulkiness) bjętość
volumeno (bulk, volume) ogrom, masa, objętość
voluptemo (lust, desire) chuć
volvaĵo (ball) piłka, kula, kulka, gałka
volvita a (at sign) znak @, małpa
vomi (belch forth) wymiotować
vomiga (nauseating, sickening) ckliwy, mdły
vortaro (dictionary) słownik
vorto (word) słowo
vortodivido (hyphenation) dzielenie wyrazów
vortosimbolo (word symbol) symbol słowa
vortradiko (etymology) źródłosłów
vosta nulo (trailing zero) zero końcowe
vosta spaceto (trailing blank, trailing space) spacja końcowa
vosto (tail) ogon
VPNLM (EPROM) elektrycznie programowalna pamięć tylko do odczytu
vualiĝi (be veiled) okryć się welonem
vulgara (banal, trivial, commonplace, vulgar) banalny, pospolity, trywialny, brukowy, gminny
vulpido (baby fox) lisek, n lisiątko
vulpo (fox) lis
vulturo (vulture) sęp
vulvo (vulva) srom
vundeto (booboo) drobne skaleczenie, stłuczenie
vundiĝi (be injured, be wounded) być zranionym, zranić się, odnieś rany
Liczba słów | word count | la vortnombro : 368
| I Liceum Ogólnokształcące im. Kazimierza Brodzińskiego w Tarnowie (C)2008 mgr Jerzy Wałaszek | La Edukada Servo Esperanto Użytki |