S:   Słownik: esperancko (angielsko) polski


S-a Tomaso  (Aquinas)  Święty Tomasz
sabato  (Saturday)  sobota
sabla horloĝo  (sand clock,  hour glass)  zegar piaskowy,  klepsydra
sablohorloĝo  (sand clock,  hour glass)  zegar piaskowy,  klepsydra
sabri  (hack,  slash)  ciąć mieczem
sadismo  (sadism)  sadyzm
sadista  (sadistic)  sadystyczny
sadisto  (sadist)  sadysta
sagaca  (astute,  astucious,  astutious,  bright,  smart,  clever,  cunning,  crafty,  sly)  wnikliwy,  bystry,  chytry,  przebiegły,  przenikliwy
sagisto  (archer)  łucznik
sagitario  (arrowhead)  grot,  ostrze strzały
sago  (arrow,  sagitta)  strzała,  strzałka,  wysokość wycinka koła,  strzałka wycinka koła,  strzałka odcinka koła
sagoforma  (arrowheaded)  strzelisty
sagoklavo  (arrow key)  klawisz ze strzałką
sagopinto  (arrowhead)  grot,  ostrze strzały
sagujo  (arrowcase)  kołczan
saĝeco  (acumen)  bystrość,  przenikliwość,  zmysł,  instynkt
sakperuko  (bag wig)  peruka
sakro  (sacrum)  kość krzyżowa
sakŝalmo  (bagpipe)  dudy
sala  (salt)  słony
salaĵo  (brine)  solanka
salamoniako  (ammonium chloride)  chlorek amonowy
salangana supo  (bird's nest soup)  zupa z ptasich gniazd
salato  (salad)  sałatka
saldi  (balance)  równoważyć,  utrzymywać w równowadze,  wyrównywać,  wyważać,  bilansować,  zestawiać,  rozliczać,  równoważyć się
saliko  (willow)  wierzba
salivtuko  (bib)  śliniaczek,  śliniak
salo  (salt)  sól
salona danco  (ballroom dancing)  taniec salonowy
salto  (GOTO statement,  jump)  skok,  instrukcja skoku
saluta ŝelo  (login shell)  powłoka logowania
saluti  (sign on)  zalogować się
salutnomo  (login name,  user name)  nazwa logowania,  nazwa użytkownika
saluto  (login)  zalogowanie się
samaĝulo  (contemporary,  equal)  rówieśnik
samcentra  (concentric)  współśrodkowy
samebena  (coplanar)  komplanarny,  współpłaszczyznowy
samolo  (brookweed)  jarnik solankowy
sampova  (equipotent)  równoliczny
samrekta  (collinear)  współliniowy
samtavola komunikado  (peer-to-peer)  połączenie bezpośrednie w sieci
samtempa  (simultaneous,  contemporary,  synchronous,  coincident)  jednoczesny,  równoczesny
samtempe kun  (at the same time,  in the same time with,  simultaneously with)  równocześnie,  jednocześnie z
sanga  (bloody)  krwawy
sangado  (bleeding)  krwawienie
sangavida  (blood-thirsty)  żądny krwi,  krwiożerczy
sangbulo  (blood clot)  embolia
sange  (bloodily)  krwawo
sangi  (bleed)  krwawić,  broczyć krwią
sangigi  (bleed)  puszczać krew
sangkolbaso  (black pudding,  blood sausage)  kiszka,  kaszanka
sangmanko  (anemia)  anemia,  bezkrwistość
sango  (blood)  krew
sangobanko  (blood bank)  bank krwi
sangoĉelo  (blood cell)  komórka krwi
sangodonanto  (blood donor)  krwiodawca
sangogrupo  (blood group,  blood type)  grupa krwi
sangokolbaso  (black pudding,  blood sausage)  kiszka,  kaszanka
sangokolora  (blood-red)  krwisty
sangoplasmo  (blood plasma)  plazma krwi
sangopremateco  (blood pressure)  ciśnienie krwi
sangoricevanto  (blood recipient)  biorca krwi
sangosukero  (blood sugar)  cukier we krwi
sangotesto  (blood test)  badanie krwi
sangotransfuzo  (blood transfussion)  transfuzja krwi
sangovaskulo  (blood vessel)  naczynie krwionośne
sangovazo  (blood vessel)  naczynie krwionośne
sangrero  (blood cell)  ciałko krwi,  krwinka
sangtubo  (blood vessel)  naczynie krwionośne
sanigilejo  (chemist's,  drugstore,  pharmacy,  dispensary)  apteka,  drogeria
sanigilujo  (first-aid kit)  apteczka podręczna
sankta  (holy)  święty
Sankta Biblio  (the Bible,  the Holy Bible)  Biblia,  Biblia Święta
Sankta Manĝo  (Last Supper)  Ostatnia Wieczerza
Sankta Skripto  (Scripture,  Holy Scripture,  Holy Writ)  Pismo Święte
Sankta Spirito  (Holy Spirit,  Holy Ghost)  Duch Święty
sanktolei  (annoint)  namaszczać olejem świętym
sanktoleito  (annointed one)  namaszczony
sardo  (bonito)  bonito,  pelanida
sardona  (bitter)  gorzki,  pełen goryczy,  rozgoryczony
sarotamno  (broom)  szczodrzeniec
satano  (devil,  satan)  bies,  diabeł,  szatan
sati  (be full,  be satieted,  be well-fed)  być sytym,  nasycić się,  być najedzonym
satigi  (appease)  zaspokajać
satiĝi  (be satisfied)  usatysfakcjonować się
satrapo  (oppressor)  ciemięzca,  ciemiężyciel,  tyran,  satrapa
savi  (save)  zapisywać,  zachowywać na dysku
saviĝi  (be delivered,  be rescued)  zbawić się,  uratować się
sceptro  (scepter)  berło
sciavida  (curious,  interested)  ciekawy,  zainteresowany
sciema  (curious,  interested)  ciekawy,  zainteresowany
sciemo  (curiosity,  curiousness)  ciekawość
scienculo  (scientist,  research worker,  explorer)  badacz,  naukowiec,  uczony
sciigo  (advertisement,  announcement)  anons,  zawiadomienie,  ogłoszenie,  obwieszczenie,  komunikat,  zapowiedź
sciiĝi  (become known)  stać się znanym
sciobazo  (knowledge base)  baza wiedzy
scirpo  (bulrush)  sitowie
scivola  (curious,  interested)  ciekawy,  zainteresowany
scivolemo  (curiosity,  curiousness)  ciekawość
scivoli  (be curious)  być ciekawym
se  (if)  jeśli
se kaj nur se  (then and only then)  wtedy i tylko wtedy gdy
se... kaj nur tiam  (then and only then)  wtedy i tylko wtedy gdy
seanca tavolo  (session layer)  warstwa sesji
seanco  (session,  sitting,  seance,  performance)  sesja,  seans,  posiedzenie
sed  (but)  lecz
segmento  (closed interval,  segment)  przedział domkniętny,  segment,  fragment,  odcinek
seĝeto  (baby's chair)  krzesełko dziecinne
seĝo  (chair)  krzesło
sekanto  (secant)  secans,  sieczna
sekci  (dissect,  cut,  intersect)  wykonać sekcję zwłok,  przecinać
sekcio  (section)  podział,  sekcja,  odcinek,  wycinek,  przekrój
sekco  (slice)  interwał czasowy
sekega  (bone dry)  suchy jak pieprz
sekiĝinta branĉo  (stalk)  badyl,  łodyga
sekreta agento  (secret agent)  tajny agent
sekrete  (stealthily,  quietly,  furtively,  on the sly,  secretly)  cichaczem,  cichcem
sekretigi  (hide away,  conceal)  ukrywać,  taić
sekreto  (arcana,  mysteries)  arkana,  tajniki
sekshontemo  (prudery,  grundyism)  pruderia
sektoro  (sector,  sector of circle,  spherical sector)  sektor,  wycinek kołowy,  wycinek kuli
sekundo  (second)  sekunda
sekura  (safe,  secure)  bezpieczny
sekureco  (safety,  security)  bezpieczeństwo
sekurkopio  (backup copy)  kopia bezpieczeństwa,  kopia zapasowa
sekvantaro  (band of followers)  współwyznawcy
sekve de  (as a consequence of,  as a result of)  w następstwie,  w wyniku czegoś
sekvenca  (sequential,  serial)  szeregowy,  sekwencyjny
sekvenco  (sequence,  series,  array)  ciąg,  szereg,  sekwencja,  kolejka
sekventaro  (company,  escort)  asysta,  obecność,  orszak
semaforo  (semaphore)  semafor
semajno  (week)  tydzień
semantika reto  (semantic network)  sieć semantyczna
semantiko  (semantics)  semantyka
semtaŭga  (arable)  orny,  uprawny
senaera  (airless)  bez powietrza
senakva  (anhydrous,  waterless)  bezwodny
senalie  (and no one else,  and nothing else)  i nikt inny,  i żaden inny
senalkohola  (alcohol-free)  bezalkocholowy
senanima  (unfeeling,  callous)  bezduszny
senapetiteco  (anorexia)  anoreksja,  brak łaknienia,  jadłowstręt psychiczny
senarbara  (treeless,  woodless,  unwooded)  bezleśny,  niezadrzewiony
senarmita  (armless)  nieuzbrojony,  bez broni
senartika  (anarthrous)  bezstawowy
senbariera  (barrier-free)  bez ograniczeń
senbaza  (baseless,  groundless,  unfounded)  bezpodstawny,  nieuprawniony,  nieuzasadniony,  nieusprawiedliwiony,  bezzasadny
senbiena  (landless)  bezrolny
senbraka  (armless)  bezręki
senbranka  (abranchial,  abranchiate)  bezskrzelowy
senbrankulo  (abranchiate)  bezskrzelowiec
senbrida  (abandoned)  niewychowany
senbrua  (low,  quiet)  cichy
senbrue  (stealthily,  quietly,  furtively,  on the sly,  secretly)  cichaczem,  cichcem
senbrueco  (silence,  stillness,  quiet)  cisza,  cichość,  bezruch,  spokój
sencela  (aimless,  pointless)  bezcelowy,  daremny
sencerba  (brainless)  bezmózgi,  bezrozumny,  kretyński
sencerbulo  (air head,  brainless,  scatter-brained,  empty-headed,  imbecile,  noodle)  przygłup,  bezmózgowiec,  imbecyl,  matoł,  kretyn
senceremonia  (informal,  unceremonious,  rude)  bezceremonialny
sencikla  (cycle-free)  bezcyklowy,  nie zawierający cykli,  niecykliczny
sencimigo  (debugging)  uruchamianie,  wyszukiwanie błędów,  odpluskwianie programu
senĉela  (accelular)  bezkomórkowy
senĉesa  (incessant,  continual,  constant,  continous)  bezustanny,  ciągły,  trwały,  nieprzerwany,  ustawiczny
sendanĝera  (safe,  secure)  bezpieczny
sendanĝereco  (safety,  security)  bezpieczeństwo
sendaŭra  (momentary,  temporary,  short-lived,  transient)  chwilowy,  tymczasowy
sendefenda  (defenceless,  vulnerable)  bezbronny
sendenta  (toothless)  bezzębny
sendia  (atheistic,  impious,  godless)  bezbożny,  ateistyczny
sendieco  (atheism)  ateizm,  bezbożność
sendirekta grafeo  (undirected graph)  graf nieskierowany
sendisputa  (undisputed,  unquestioned,  undeniable)  bezsprzeczny,  pewny,  niewątpliwy,  niezaprzeczalny,  niezbity
sendiulo  (atheist)  ateista,  bezbożnik
sendoloriga  (analgesic)  przeciwbólowy,  uśmierzający ból
sendolorigaĵo  (analgesic)  środek przeciwbólowy
sendolorigenzo  (analgesic)  środek przeciwbólowy
sendorma  (sleepless)  bezsenny
sendormeco  (sleeplessness,  insomnia)  bezsenność
senduba  (undisputed,  unquestioned,  undeniable)  bezsprzeczny,  pewny,  niewątpliwy,  niezaprzeczalny,  niezbity
seneco  (absence)  brak,  nieobecność,  absencja
senedzineco  (celibacy)  celibat,  wstrzemięźliwość płciowa
senefika  (vain,  ineffective)  bezskuteczny
senekzempla  (unprecedented,  unparalleled)  bezprzykładny
senerara  (faultless,  perfect,  flawless)  bezbłędny
senespera  (hopeless)  beznadziejny
senesperiga  (hopeless)  beznadziejny
senfina  (eternal,  everlasting,  perpetual,  endless,  never-ending,  limitless,  boundless,  infinite)  wieczny,  bezgraniczny,  nieskończony,  bezkresny
senfina iteracio  (infinite loop)  pętla nieskończona
senfinaĵo  (infinity,  immensity)  nieskończoność,  niezmierzoność,  niezliczoność
senfine  (forever,  eternally,  everlastingly)  wiecznie
senflora  (ananthous)  bezkwietny
senflugila  (apterous)  bezskrzydły
senfolia  (aphyllous,  leafless)  bezlistny
senforma  (shapeless,  amorphous,  formless)  bezkształtny,  amorficzny,  bezpostaciowy
senforta  (defenceless,  vulnerable,  helpless,  powerless)  bezbronny,  bezsilny,  słaby
senforteco  (helplessness,  powerlessness)  bezsilność
senfrukta  (acarpous,  fruitless,  unproductive)  nie owocujący,  bezowocny,  bezużyteczny
senfunda  (abysmal,  abyssal,  bottomless)  bezdenny,  przepaścisty,  niezgłębiony,  przepastny,  bez dna
senfundamenta  (groundless,  unfounded,  baseless)  bezpodstawny,  nieusprawiedliwiony,  bezzasadny
sengrunda  (landless)  bezrolny
sengusta  (bland,  nauseating,  sickening)  bez smaku,  ckliwy,  mdły
senĝena  (informal,  unceremonious,  rude)  bezceremonialny
senĝenaĉa  (brazen)  jawnie bezwstydny,  bezczelny,  cyniczny
senĝeno  (abandon)  żywiołowość,  zapamiętanie się
senhalta  (incessant,  continual,  constant,  continous)  bezustanny,  ciągły,  trwały,  nieprzerwany,  ustawiczny
senhara  (bald,  hairless)  łysy,  bezwłosy
senhaŭtigi  (scalp)  skalpować
senhavulo  (impoverished gentleman,  commoner)  chudopachołek
senhejma  (homeless)  bezdomny
senhelpa  (helpless)  bezradny
senheredigi  (disown,  disinherit,  write out of one's will)  wydziedziczyć
senhoma  (uninhabited,  desert)  bezludny,  niezamieszkały
senhonorigi  (profane,  violate)  bezcześcić,  profanować,  znieważać
senhonta  (impudent,  insolent,  shameless)  bezczelny,  arogancki,  bezwstydny
senhontulo  (shameless person)  bezwstydnik
senida  (childless,  heirless)  bezpotomny,  bezdzietny
senigi je  (bereave of)  pogrążyć się w żałobie po
seninfana  (childless,  heirless)  bezpotomny,  bezdzietny
seninterrompa  (incessant,  continual,  constant,  continous)  bezustanny,  ciągły,  trwały,  nieprzerwany,  ustawiczny
senkapigi  (behead)  ściąć głowę
senkarpela  (acarpellous)  bezsłubkowy
senkirla  (irrotational)  bezwirowy
senklamida  (achlamydeous)  pozbawiony okwiatu
senkniduloj  (Acnidaria)  bezstawonogi
senkolora  (achromatic,  colorless)  achromatyczny,  diatoniczny,  bezbarwny
senkoloreco  (achromaticity,  achromatism)  achromatyczność,  diatoniczność,  bezbarwność,  achromatyzm
senkolorigi  (bleach)  odbarwiać
senkolorigilo  (bleaching agent,  bleach)  odbarwiacz
senkompara  (unprecedented,  unparalleled)  bezprzykładny
senkompata  (merciless,  pitiless,  ruthless)  bezlitosny,  okrutny
senkondiĉa  (absolute,  unconditional)  absolutny,  bezwzględny,  bezwarunkowy,  konieczny
senkonekte  (off line)  bez połączenia z siecią,  autonomicznie
senkonfesa  (non-denominational,  non-religious,  agnostic)  bezwyznaniowy
senkonfesulo  (agnostic,  irreligious person)  bezwyznaniowiec,  agnostyk
senkonscia  (involuntary)  bezwiedny
senkonsila  (helpless)  bezradny
senkotiledona  (acotyledonous)  bezliścieniowy,  bezlistny,  bezliściasty
senkotiledonulo  (acotyledon)  roślina bezliścieniowa
senkrampa operaciskribo  (parentheses-free notation,  Polish notation)  notacja beznawiasowa,  notacja polska
senkritika  (uncritical,  indiscriminate)  bezkrytyczny
senkulpa  (blameless)  niewinny
senkunteksta gramatiko  (context-free grammar)  gramatyka bezkontekstowa
senkunteksta lingvo  (context-free language)  język bezkontekstowy
senlabora  (unemployed)  bezrobotny
senlaboreco  (unemployment)  bezrobocie
senlaborulo  (unemployed person)  bezrobotny
senleĝeco  (lawlessness,  anarchy)  bezprawie
senlima  (infinite,  immense,  limitless,  boundless)  nieskończony,  niezmierny,  bezmierny,  bezkresny,  bezgraniczny
senlimeco  (infinity,  immensity)  nieskończoność,  niezmierzoność,  niezliczoność
senlimtempa  (without time limit,  of unlimited duration,  open-ended)  bezterminowy
senluma  (dark,  dim)  ciemny
senluma kamero  (camera obscura)  ciemnia optyczna
senlumejo  (darkroom)  ciemnia,  ciemnica
senmova  (inert)  bezwładny
senmoveco  (immobility,  standstill,  inertness)  bezruch,  bezwład
sennoma  (anonymous,  nameless)  anonimowy,  bezimienny
sennombreco  (infinity,  immensity)  nieskończoność,  niezmierzoność,  niezliczoność
sennomeco  (anonymity)  anonimowość
sennuba  (cloudless)  bezchmurny
senodora  (odourless)  bezwonny
senoksigena  (anaerobic)  anaerobowy,  beztlenowy
senokupa  (idle,  inactive)  bezczynny,  nieaktywny
senorda  (chaotic,  disorderly,  confused)  bezładny,  chaotyczny
senordego  (anarchy)  anarchia,  bezkrólewie,  bezrząd,  bezład
senpana  (unpunished)  bezkarny
senpartia  (impartial,  unbiased,  neutral,  independent,  nonparty)  bezstronny,  neutralny,  sprawiedliwy,  bezpartyjny
senpaŝa klavo  (mute key)  ślepy klawisz
senpaŭza  (incessant,  continual,  constant,  continous)  bezustanny,  ciągły,  trwały,  nieprzerwany,  ustawiczny
senpeka  (sinless,  innocent)  bezgrzeszny,  niewinny
senpensa  (thoughtless,  unthinking,  mindless,  wanton)  bezmyślny,  nierozważny,  niedorzeczny
senpera  (immediate,  direct)  bezpośredni,  natychmiastowy,  bezzwłoczny
senpera adresado  (immediate addressing)  adresowanie natychmiastowe
senpersona  (impersonal)  bezosobowy
senpieda  (apod,  apodal,  apodan)  beznogi,  beznożny
senpiedulo  (apod,  apode)  beznóg
senpieduloj  (Apoda)  apody
senpripensa  (thoughtless,  unthinking,  mindless,  wanton)  bezmyślny,  nierozważny,  niedorzeczny
senprudenta  (mindless,  stupid,  silly)  bezrozumny,  głupi
senpteriguloj  (Apterygota)  bezskrzydłowce
senradika arbo  (free tree,  unrooted tree)  drzewo bezkorzeniowe
senreĝeco  (anarchy)  anarchia,  bezkrólewie,  bezrząd,  bezład
senreligia  (non-denominational,  non-religious,  agnostic)  bezwyznaniowy
senreligiulo  (agnostic,  irreligious person,  atheist)  bezwyznaniowiec,  agnostyk,  ateista,  bezbożnik
senrevena  (irretrievable)  bezpowrotny,  nieodwołalny
senrima verso  (blank verse)  biały wiersz
senringa  (acyclic)  acykliczny,  niecykliczny,  bezcyklowy
senrubigi  (clean up,  purge)  czyszczenie,  usuwanie śmieci,  wymazać,  usunąć
senrubigo  (garbage collection)  usuwanie śmieci
sensalajra  (disinterested)  bezinteresowny
sensanga  (bloodless)  bezkrwawy
senscia  (involuntary)  bezwiedny
sensebla  (appreciable)  wyczuwalny,  znaczny,  zauważalny
senseksa  (sexless,  asexual,  neuter)  bezpłciowy
sensenca  (nonsensical,  absurd,  senseless,  silly,  foolish,  ridiculous,  thoughtless,  unthinking,  mindless,  wanton)  bezsensowny,  bzdurny,  bezmyślny,  nierozważny,  niedorzeczny
sensencaĵo  (absurd,  absurdity,  bullshit,  nonsense,  baloney)  absurd,  niedorzeczność,  bzdura,  bzdety,  brednia,  nonsens
sensence paroli  (bullshit)  bzdurzyć,  gadać bzdury
sensenteco  (anesthesia)  anestezja,  nieczułość,  znieczulenie,  narkoza,  znieczulenie farmakologiczne,  znieczulica
sensentigo  (anesthesia)  anestezja,  nieczułość,  znieczulenie,  narkoza,  znieczulenie farmakologiczne,  znieczulica
senserifa  (sans serif)  bezszeryfkowy
sensignifa  (worthless,  valueless)  bezwartościowy
sensignuma entjero  (unsigned integer)  liczba całkowita bez znaku
sensignuma nombro  (unsigned number)  liczba bez znaku,  liczba naturalna
sensignuma reelo  (unsigned real)  liczba rzeczywista bez znaku
sensilo  (sensor,  pickup,  transducer,  sensing device)  czujnik,  sensor
sensimetria  (asymmetric,  asymmetrical)  asymetryczny,  niesymetryczny
sensisma  (aseismic)  asejsmiczny,  odporny na trzęsienia ziemi
senskriba  (blank)  czysty,  niezapisany
senso  (sense)  zmysł
sensubskriba  (anonymous,  nameless)  anonimowy,  bezimienny
senŝaŭmiga  (antifoaming)  antyspieniający
senŝaŭmigenzo  (antifoaming agent,  antisudsing agent)  środek antyspieniający
senŝaŭmigilo  (antifoaming agent,  antisudsing agent)  środek antyspieniający
senŝerce  (all joking aside)  bez poczucia humoru
senŝua  (barefoot,  barefooted)  bosy,  bosonogi
sentaŭga  (clumsy,  klutzy,  gauche)  ciamajdowaty
sentaŭgulo  (bungler,  loser,  klutz,  milksop,  lummox)  ciamajda,  ciapa,  partacz,  fuszer,  niedorajda,  safanduła,  ciemięga
sentemplima  (without time limit,  of unlimited duration,  open-ended)  bezterminowy
sentenco  (aphorism)  aforyzm,  sentencja
sentilo  (sensor,  pickup,  transducer,  sensing device)  czujnik,  sensor
sentimentala  (sugary,  pretty-pretty,  cutesy,  icky,  gooey)  cukierkowy,  słodki,  banalny,  sentymentalny
sento  (sense)  zmysł
senutila  (fruitless,  unproductive,  useless)  bezowocny,  bezużyteczny,  nieużyteczny
senvalidigi  (annul,  cancel)  anulować,  wyzerować,  zerować,  unieważnić,  kasować
senvalora  (null,  undefined,  worthless,  valueless)  zerowy,  niezdefiniowany,  bezwartościowy
senvalorigi  (annul,  cancel)  anulować,  wyzerować,  zerować,  unieważnić,  kasować
senvica atingo  (direct access,  random access)  dostęp bezpośredni,  dostęp swobodny
senvice atingebla memoro  (random access memory,  RAM)  pamięć RAM,  pamięć o dostępie swobodym,  pamięć główna
senvida  (blind)  niewidomy,  ślepy
senvideco  (blindness)  ślepota
senvirusigilo  (anti-virus software)  oprogramowanie antywirusowe
senvoĉeco  (aphonia)  afonia,  bezdźwięk
senvosta  (acaudal,  anuran,  anurous)  bez ogona,  bezogonowy
senvostulo  (anuran)  płaz bezogonowy
senvostuloj  (Anura)  płazy bezogonowe
senzorga  (carefree,  light-hearted)  beztroski
seo  (conditional statement,  IF statement)  polecenie warunkowe,  rozkaz warunkowy,  polecenie warunkowe IF
sep  (seven)  siedem
separatismo  (separatism)  separacjonizm,  separatyzm
separatisto  (separatist)  separacjonista,  separatysta
sepedro  (heptahedron)  siedmiościan
seplatero  (heptagon)  siedmiobok
sepopo  (septuple)  siódemka
septavola etalona modelo  (OSI reference model,  seven-layer reference model)  siedmiopoziomowy model odniesienia OSI,  siedmiowarstwowy model odniesienia
septembro  (September)  wrzesień
septo  (bulkhead)  przegroda,  ścianka działowa
serĉarbo  (search tree)  drzewo wyszukiwania,  drzewo poszukiwań
serĉilo  (search engine)  przeszukiwarka,  wyszukiwarka
serĉo  (search)  wyszukiwanie,  poszukiwanie
serĉomendo  (query)  zapytanie
serena  (cloudless)  bezchmurny
Sergio  (Sergius)  Sergiusz
seria  (serial)  szeregowy
seria atingo  (sequential access)  dostęp sekwencyjny,  dostęp szeregowy
seria serĉo  (serial search)  wyszukiwanie sekwencyjne
serifo  (serif)  szeryfek
serio  (sequence,  series,  array)  ciąg,  szereg,  sekwencja,  kolejka
serio de funkcioj  (function series)  szereg funkcyjny
serpenta  (anguine)  wężowy,  wężowaty
serpentforma  (anguine)  wężowy,  wężowaty
serpo  (billhook,  sickle)  sierpak,  nóż ogrodniczy,  sierp
servilo  (server,  station)  serwer,  komputer usługowy,  stacja,  stanowisko
servleto  (servlet)  servlet
servuteco  (bondage)  niewola,  zniewolenie,  poddaństwo,  uwięzienie
servutulo  (bondservant)  sługa pańszczyźniany
ses  (six)  sześć
sesdekuma  (sexagesimal)  sześćdziesiętny
sesedro  (hexahedron)  sześcian
sesio  (session)  sesja
seslatero  (hexagon)  sześciobok
sesopo  (sextuple)  szóstka
setario  (bristle-grass)  włośnica
seurigi  (safeguard)  asekurować,  zabezpieczać
sezono  (season)  pora roku,  sezon
sfera  (spheric,  spherical,  round,  orbicular,  globular)  kulisty,  sferyczny,  okrągły
sfera koordinato  (spherical coordinate)  współrzędna sferyczna
sferdisko  (spherical layer)  warstwa kuli
sfero  (sphere,  ball)  kula,  sfera
sfigmomanometro  (blood pressure machine)  ciśnieniomierz
sfinktero  (sphincter)  zwieracz
sibli  (buzz,  hum,  drone,  hoot)  bzykać,  bzyczeć,  brzęczeć,  buczeć
SIDA  (AIDS)  AIDS
sidejo  (seat)  siedziba
sidi  (be sitting,  sit)  siedzieć
sidigi  (seat,  place,  set)  posadzić
sidiĝi  (sit down)  siadać
sidilo  (seat)  siedzenie
sidvango  (buttock,  bum,  behind)  pośladek
sieĝi  (besiege)  oblegać
siglo  (acronym,  sigle)  akronim,  skrótowiec
sigma-algebro  (sigma-algebra,  sigma-field)  sigma-algebra,  sigma-ciało,  ciało przeliczalnie addytywne
signalero  (signal element)  element sygnalizujący
signalizi  (blaze)  sygnalizować
signalo  (control character,  signal)  znak sterujący,  sygnał
signalturo  (beacon)  wieża sygnałowa
signaro  (alphabet,  character set)  afabet,  zestaw znaków
signi  (characterize,  be a feature of)  cechować,  znaczyć,  znamionować
signifa cifero  (significant digit)  cyfra znacząca
signifa ciferpozicio  (significant digit)  cyfra znacząca
signo  (character,  feature,  trait,  attribute,  name,  sign)  znak,  litera,  cecha,  nazwa,  symbol
signobarelo  (buoy)  boja,  pława
signobildo  (glyph)  znak obrazkowy
signoĉeno  (character string)  łańcuch znakowy
signogenerilo  (character generator)  generator znaków
signoŝanĝo  (change in sign,  sign inversal)  zmiana znaku
signovico  (string)  łańcuch znaków
signumo  (sign,  signum,  signature)  znak,  signum,  funkcja znaku,  sygnatura,  znak liczby
signumpluigo  (sign extension)  rozszerzenie znakowe
signumŝanĝo  (sign inversion)  zmiana znaku na przeciwny
silenta  (low,  quiet)  cichy
silenta admiranto  (secret admirer)  cichy wielbiciel
silenti  (be silent)  milczeć
silentiĝi  (become silent,  die down,  grow quiet)  uciszyć się,  cichnąć
silento  (silence,  stillness,  quiet)  cisza,  cichość,  bezruch,  spokój
silicitradukilo  (silicon compiler)  kompilator krzemowy
silkpapero  (tissue paper)  bibułka
siluetiĝi  (be silhouetted)  zarysowywać się
silvio  (warbler)  pokrzewka
simbola adreso  (symbolic address)  adres symboliczny
simbola ligilo  (alias,  shortcut,  soft link,  symbolic link,  symlink)  alias,  symbol zastępczy,  skrót,  łącznik symboliczny,  łącze symboliczne
simbola maŝinkodo  (assembly language)  język asemblera,  kod maszynowy
simbolkonflikto  (names conflict)  konflikt nazw
simbolo  (lexeme,  name,  symbol,  token)  symbol,  nazwa,  znak
simboltabelo  (symbol table)  tablica symboli
simboltraktado  (symbol manipulation)  przetwarzanie symboliczne
simetria  (symmetric,  symmetrical)  symetryczny
simetria diferenco  (symmetric difference)  różnica symetryczna,  suma modulo dwa
simetria eĝo  (undirected edge)  krawędź nieskierowana
simetria grupo  (symmetrical group)  grupa symetryczna
simetria matrico  (symmetric matrix)  macierz symetryczna
simetriakso  (axis of symmetry)  oś symetrii
simetricentro  (symmetry center)  środek symetrii
simetrieco  (symmetry)  symetria
simetrimanka  (asymmetric,  asymmetrical)  asymetryczny,  niesymetryczny
simetrimanko  (asymmetry)  asymetria
simetrio  (symmetry)  symetria
simila  (similar)  podobna
similaj matricoj  (similar matrices)  macierze podobne
simileco  (similarity)  podobieństwo
simili  (be like)  przypominać wyglądem
simpatio  (affinity)  sympatia,  pociąg do czegoś,  upodobanie
simpla funkcio  (simple function)  funkcja prosta
simpla grafeo  (ordinary graph,  simple graph)  graf prosty
simpla konverĝa  (simply convergent,  pointwise convergent)  zwyczajnie zbieżny
simpla ordono  (simple statement)  polecenie proste
simpla tipo  (simple type)  typ prosty
simple koneksa  (simply connected)  jednospójny
simple konverĝa  (simply convergent,  pointwise convergent)  zwyczajnie zbieżny
simulado  (simulation)  symulacja
simulilo  (simulator)  symulator
sinagogo  (synagogue)  bóżnica,  synagoga
sinforgesema  (altruistic)  altruistyczny
sinforgesemo  (altruism)  altruizm
sinjorino  (lady,  Mrs.,  dame,  madam)  pani
sinjoro  (gentleman,  mister,  sir,  gent,  squire,  lord,  master,  Mr.)  pan
sinkrona  (synchronous)  synchroniczny
sinkronigo  (synchronization)  synchronizacja
sinmontrema  (boastful,  braggart,  bragger,  swaggerer)  chełpliwy
sinmortigo  (suicide)  samobójstwo
sino  (bosom,  lap)  pazucha,  łono
sinonima  (synonymous)  bliskoznaczny
sinonimo  (synonym)  synonim,  bliskoznacznik
sinsekva  (sequential,  serial)  szeregowy,  sekwencyjny
sintaksa analizilo  (parser,  syntax analyzer)  analizator składni,  analizator składniowy,  analizator synktatyczny
sintaksa analizo  (parse,  syntactic analysis)  analiza składniowa,  analiza synktatyczna,  analiza składni
sintaksa diagramo  (syntax diagram)  diagram składniowy,  diagram synktatyczny
sintaksa eraro  (syntactical error,  syntax error)  błąd składni,  błąd składniowy,  błąd synktatyczny
sintaksa kontrolo  (syntactic check)  sprawdzanie składni
sintaksa variablo  (syntactic variable)  zmienna synktatyczna
sintaksema redaktilo  (syntax-oriented editor)  edytor składniowy
sintakso  (notation,  syntax)  notacja,  przedstawienie,  synktatyka,  składnia
sinteno  (attitude)  stosunek do czegoś,  pogląd na coś
sinuo  (bend)  zgięcie,  wygięcie,  ugięcie
sinuso  (sine)  sinus
Sionismo  (Zionism)  Syjonizm
sionisto  (Zionist)  syjonista
Siono  (Zion)  Syjon
sisirinkio  (blue-eyed grass)  miecznica
sistemestro  (system administrator)  administrator systemu
sistemgenerado  (system generation)  generacja systemu
sistemo  (system,  system of equations)  system,  system komputerowy,  układ równań
sistemprogramada  (system)  systemowy
sistemprogramado  (software engineering,  system programming)  inżynieria oprogramowania,  programowanie systemowe
sistemprogramaro  (systems software)  oprogramowanie systemów
sistemprogramisto  (systems programmer)  programista systemów
sitelego  (wooden bucket,  wooden pail)  ceber
sitelo  (bucket)  wiadro,  kubeł
situi  (be situated)  znajdować się
skabeno  (alderman)  radny miejski
skadro  (mounted company,  squadron)  chorągiew,  hufiec,  szwadron
skalara  (scalar)  skalarny
skalara potencialo  (scalar potential)  potencjał pola wektorowego
skalara produto de vektoroj  (scalar product)  iloczyn skalarny wektorów
skalaro  (scalar)  skalar
skalena  (scalene)  różnoboczny
skali  (scale)  skalować
skanado  (scan)  skanowanie
skandaliĝi  (be shocked,  be scandalized)  zgorszyć się,  oburzyć się,  zszokować się
skandalo  (brawl,  hullabaloo)  chryja
skani  (scan,  sweep)  skanować,  przeczesywać
skanilo  (scanner)  skaner
skapolo  (shoulder blade)  łopatka
skarabo  (beetle,  coleopteran,  scarab)  chrząszcz,  chrabąszcz,  żuk
skatolo  (box)  skrzynka,  pudełko,  skrzynia,  pudło
skeleto  (skeleton)  kościec,  szkielet
skiza projekto  (draft design document)  dokument szkicu projektu
sklavi  (be a slave)  popaść w niewolę
sklero  (sclera,  the white)  białkówka,  białko oczne
skolto  (boy scout)  harcerz,  skaut
skoriejo  (ash-heap)  wysypisko popiołów
Skorpio  (Scorpio,  scorpion)  Skorpion
skribaĉi  (scrawl)  bazgrać
skribesko  (calligraphic face,  script)  kaligraficzny krój pisma,  skrypt
skribi  (write)  pisać
skribmaniero  (handwriting)  charakter pisma
skribmaŝina tiparo  (typewriter face)  krój maszyny do pisania
skribmaŝino  (typewriter)  maszyna do pisania
skribotablo  (desk)  biurko
skripto  (batch file,  command file,  script)  plik wsadowy,  plik z poleceniami,  plik sterujący,  skrypt
skurĝado  (whipping,  lashing)  chłosta,  kara chłosty
skurĝi  (whip,  flog,  lash)  chłostać
skvateno  (angelfish)  żaglowiec skalar
slango  (argot)  slang,  argot,  grypsera
societo  (association)  asocjacja,  towarzystwo,  zrzeszenie,  związek,  powiązanie,  skojarzenie
soifi  (be thirsty)  mieć pragnienie
soklo  (base,  pedestal)  baza,  podstawa,  cokół,  piedestał
sola  (alone)  samotny
soldataro  (army)  armia
soldatejo  (barracks)  koszary
soldato  (soldier)  żołnierz
solena kunveno  (celebration)  akademia,  uroczyste zebranie
solida  (clumped)  bryłowaty,  zbity
solida angulo  (solid angle)  kąt bryłowy
solido  (rigid body)  ciało stałe,  bryła
somera tempo  (daylightsaving time)  czas letni
somero  (summer)  lato
son~  (audio)  dźwiękowy
sonbendbobeno  (audio tape reel)  szpula z taśmą magnetofonową
sonbendo  (audio tape)  taśma dźwiękowa,  taśma magnetofonowa,  kaseta magnetofonowa
sonbobeno  (audio tape reel)  szpula z taśmą magnetofonową
sondosiero  (audio file,  sound file)  plik dźwiękowy
soni  (sound,  resound,  be heard)  brzmieć
sonkarto  (sound card)  karta dźwiękowa
sonlegilo  (sound player)  odtwarzarka dźwięków
sonlibro  (sound book)  książka nagrana,  książka dźwiękowa. książka czytana
sono  (clank,  clang,  sound,  voice,  tone)  brzęk,  dźwięk,  brzmienie
sonorigisto  (bell-ringer)  dzwonnik
sonorilejo  (belfry,  bell tower)  dzwonnica
sonorilforma  (bell-shaped)  kloszowaty,  dzwoniasty,  w kształcie dzwonu
sonorilisto  (bell-ringer)  dzwonnik
sonorilo  (bell)  dzwon
sonregistraĵo  (audio recording)  nagranie dźwiękowe
sonsignalo  (audio signal)  sygnał dźwiękowy
sorba  (absorbent,  absorbing)  pochłaniający,  przyciągający uwagę,  absorbujący
sorba papero  (blotter)  bibularz,  suszka,  bibuła
sorbado  (absorption)  absorpcja,  pochłanianie
sorbema operacio  (logical operator)  operator logiczny
sorbi  (absorb,  lap up)  pochłaniać,  absorbować,  wchłaniać,  chłonąć,  chlipać,  chłeptać
sorbilo  (absorbent)  pochłaniacz
sorbo  (absorption)  absorpcja,  pochłanianie
sorbopapero  (blotting paper)  bibuła
sorbpapero  (blotter)  bibularz,  suszka,  bibuła
sorĉa  (bewitching)  czarujący,  zaczarowany
sorĉarto  (black magic)  czarna magia
sorĉi  (bewitch)  oczarować,  zaczarować
sorparbo  (sorb)  jarząb
sorpo  (sorb)  jarząb
sorpujo  (sorb)  jarząb
sortimenti  (assort)  sortować,  segregować
sortimento  (assortment)  asortyment,  wybór
sortobato  (blow of fate)  cios losu,  uderzenie losu
sovaĝulo  (barbarian)  barbarzyńca,  dzikus
spacetklavo  (space bar)  klawisz spacji
spaceto  (blank character,  space character)  znak biały,  znak niedrukowalny,  znak spacji
spaco  (space)  przestrzeń
spami  (spam)  zaśmiecać,  spamować
sparadrapo  (adhesive plaster)  plaster samoprzylepny,  plaster opatrunkowy
sparganio  (bur-reed)  jeżogłówka
speciala dosiero  (special device file,  special file)  plik specjalny
speciala dosiero bajta  (character device file)  plik urządzenia znakowego
speciala dosiero bloka  (block device file,  block special file)  plik urządzenia blokowego
speciala signo  (special character)  znak specjalny
specifo  (specification)  specyfikacja
speguliĝi  (be mirrored,  be reflected)  odbijać się
spegulo  (mirror)  lustro,  serwer lustrzany
spektantaro  (audience)  publiczność,  widownia,  odbiorcy,  widzowie,  słuchacze,  audytorium
spektantoj  (audience)  publiczność,  widownia,  odbiorcy,  widzowie,  słuchacze,  audytorium
spektejo  (auditorium)  widownia,  audytorium
spektro  (spectrum)  spektrum,  widmo
spekulacisto  (swindler)  aferzysta,  spekulant,  oszust
spermo  (sperm)  nasienie męskie,  sperma
sperta  (expert,  skilled,  proficient,  fluent)  biegły,  wprawny,  doświadczony
spertiĝi  (become expert)  stać się ekspertem
spertulo  (expert,  patron,  frequenter,  denizen)  ekspert,  bywalec
spezkalkulo  (budget)  budżet
spili  (broach)  odbić beczkę,  odetkać,  odszpuntować
spililo  (augur)  augur,  wróżbita
spina medolo  (marrow,  spinal chord)  szpik kostny
spino  (backbone,  spin,  spine,  spinal column)  kręgosłup,  szkielet sieci
spira  (breathy)  oddechowy
spirado  (breathing)  oddychanie
spiraĵo  (breath)  oddech,  dech,  wydech
spiralo  (spiral)  spirala
spiraparato  (artificial respirator)  respirator
spirblovi  (blow,  breathe,  puff)  chuchać
spiri  (breathe)  oddychać
spirita  (spiritual)  duchowy
spiritĉeesto  (spontaneity)  przytomność umysłu,  spontaniczność
spiritforesto  (absence of mind)  nieobecność umysłu,  roztargnienie
spirito  (spirit,  ghost)  duch
spiritpreteco  (spontaneity)  przytomność umysłu,  spontaniczność
spirotruo  (air hole,  blowhole)  wylot powietrza,  nozdrze
spirta  (be no fool)  nie w ciemię bity
spirtruo  (air hole,  blowhole)  wylot powietrza,  nozdrze
spiti  (brave)  stawić czoło,  rzucać wyzwanie
spleno  (apathy,  blues)  apatia,  obojętność,  ospałość,  flegma,  nuda,  splin
splito  (chip)  układ scalony,  scalak
sporada eraro  (soft error)  błąd programowy
sporklabo  (basidium)  podstawka grzybowa
sporta  (athletic)  atletyczny,  sportowy
sporto  (sport)  sport
spozo  (bridegroom)  pan młody,  nowożeniec
sprita  (bright)  jasny,  błyszczący,  świetlany,  promienny
spurhundo  (bloodhound)  pies św. Huberta,  pies tropiciel
spuri  (trace)  śledzić
spuro  (trace)  ślad
stacii  (be stationed)  stacjonować
stacio  (station)  stacja,  stanowisko,  serwer
stadio  (stadium,  stage)  stadion,  stadium
stadiono  (playing field,  field of play)  boisko
stafetringo  (token ring)  sieć pierścieniowa
stafileo  (bladder-nut)  kłokoczka
stajo  (brace)  rozpórka,  sztag
stakmaltroo  (stack underflow)  niedopełnienie stosu
stako  (stack)  stos
staktroo  (stack overflow)  przepełnienie stosu
stamenportilo  (androphore)  androfora
stamino  (bunting)  etamina
standardisto  (standard-bearer,  colors-bearer,  ensign-bearer)  chorąży
standardo  (banner,  flag,  standard)  chorągiew,  proporzec,  sztandar
standardportisto  (standard-bearer,  colors-bearer,  ensign-bearer)  chorąży
Stanislavo  (Stanislaus)  Stanisław
stapla reĝimo  (batch mode,  batch processing)  tryb wsadowy,  przetwarzanie wsadowe
staplo  (batch)  wsad
starhimno  (hymn,  anthem,  acathistus)  hymn,  pieśń narodowa
stari  (be standing)  stać
startigo  (boot,  booting,  bootstrap,  bootstrapping,  startup)  uruchamianie,  start systemu,  uruchomienie
statika  (static)  statyczny
statika bindado  (early binding,  static binding)  wczesne wiązanie,  wiązanie statyczne,  powiązanie statyczne
statika memordisponigo  (static allocation)  statyczna alokacja pamięci,  statyczny przydział pamięci
statistiko  (statistics)  statystyka
statuo  (statue)  pomnik
staturo de prestipo  (type height)  wysokość kroju pisma
statuto  (articles)  statut
steleto  (asterisk,  star)  znak *,  gwiazdka
steradiano  (steradian)  steradian
stereometrio  (stereometry)  stereometria
sterila  (infertile,  barren,  sterile)  bezpłodny,  jałowy
sterntabelo  (spreadsheet)  arkusz alkulacyjny
sternumo  (breastbone,  sternum)  mostek-kość,  mostek
stevardino  (air hostess)  stewardessa
stevardo  (air host)  steward
stifto  (hobnail,  hob,  stud,  brad,  clout-nail,  peg)  ćwiek,  gwóźdź,  sztyft
stilfolio  (style sheet,  template)  arkusz stylu,  szablon,  matryca
stimulo  (stimulus,  incentive,  goad)  bodziec
stirbito  (control bit)  bit sterujący
stirflua diagramo  (control flow chart,  control flow diagram,  flow chart)  schemat blokowy
stirglobo  (track ball)  kulka sterująca
stiri  (control)  kontrolować,  sterować,  element sterujący okna
stirkonstruaĵo  (control structure)  struktura sterująca
stiroperacio  (connector,  control operator)  łącznik,  operator sterujący
stirorgano  (control unit,  processor)  jednostka sterująca,  procesor
stirpanelo  (control panel)  panel sterowania
stirsigno  (control character)  znak sterujący
stirstango  (joystick)  dźojstik,  drążek sterowy
stirstrukturo  (control structure)  struktura sterująca
stokasta variablo  (variate,  random variable)  zmienna losowa
stokasto  (random number,  random variable)  liczba losowa,  liczba swobodna,  zmienna losowa,  zmienna swobodna
stomako  (stomach)  żołądek
storo  (storage)  pamięć
strando  (beach)  plaża
strangulo  (oddball,  crank,  weirdo,  odd fish,  queer fish)  cudak
strata  (stone-paved)  brukowy
strategio  (strategy)  strategia
strateto  (alley)  uliczka,  alejka,  zaułek
stratĵurnalo  (tabloid)  brukowiec,  szmatławiec
stratkanaleto  (sewer)  kanał
strato  (street)  ulica
streĉita  (flat,  straight)  półpełny
streketo  (hyphen)  łącznik wyrazowy
strekkodo  (bar code)  kod paskowy
stridi  (be strident)  przenikać
strigo  (barn owl,  owl)  płomykówka,  sowa
strikte monotona  (strictly monotonic)  silnie monotoniczny
strofoido  (strophoid)  strofoida
struktura ordono  (structured statement)  polecenie strukturalne
strukturema programado  (structured programming)  programowanie strukturalne
strukturo  (structure)  budowa,  układ,  struktura
struti  (bury one's head in the sand)  schować głowę w piasku
studento  (student)  student
studĝardeno  (botanical garden)  ogród botaniczny
studi  (investigate,  study,  do research,  examine,  explore)  badać,  prowadzić badania
stufi  (braise)  przyrumienić i dusić
stulta  (mindless,  stupid,  silly,  nutty,  goofy,  childish,  infantile)  bezrozumny,  głupi,  bzikowaty,  cielęcy
stultulo  (animal,  beast,  scoundrel,  shit-for-brains,  moron,  dork,  whippersnapper,  whipster)  bydlak,  brutal,  prostak,  łajdak,  ciołek,  głupiec,  chłystek
stumblo  (blunder)  plama,  gafa,  wpadka,  głupi błąd
stumpeto  (butt)  kolba,  koniec,  zakończenie,  nasada
stumpigi  (truncate)  obcinać,  przycinać
sturmi  (assail,  assault)  atakować,  napaść,  rzucić się na,  szturmować
sturmo  (assault,  attack)  napad,  szturm,  atak,  uderzenie,  ofensywa
sturno  (starling)  szpak
sub  (below,  beneath)  poniżej,  niżej,  pod
suba baro  (lower bound,  lower limit,  inferior limit)  ograniczenie dolne,  dolna granica,  limes inferior
suba indico  (subscript)  indeks dolny
suba paĝotitolo  (footer)  stopka
subaĉeti  (bribe)  dać łapówkę,  przekupić
subarbo  (subtree)  poddrzewo
subaro  (subset)  podzbiór
subbrako  (armpit,  axilla,  spandrel)  pacha
subĉeno  (substring)  podłańcuch
subdisko  (partition)  partycja dysku
subdosierujo  (subdirectory)  podkatalog
sube  (below)  poniżej,  niżej
suben  (below)  poniżej,  niżej
subgrafeo  (subgraph,  partial graph)  podgraf
subgrupo  (subgroup)  podgrupa
subiĝi  (be subdued)  ujarzmić się,  poskromić się
subintervalo  (subrange)  podzakres
subkorpo  (subfield)  podciało
submara bombo  (antisubmarine bomb)  bomba głębinowa
submatrico  (submatrix)  podmacierz
submezbranĉo  (bez antler)  podporoże
submodulo  (submodule)  podmoduł
subnorma  (below standard)  poniżej standardu
subnule  (below zero)  poniżej zera
subporti  (wear)  nosić na sobie
subpremi  (oppress)  ciemiężyć,  tyranizować
subprogramo  (routine,  subroutine)  podprogram
subreto  (subnet)  podsieć
subridi  (giggle,  snigger)  chichotać
subrido  (giggle,  snigger)  chichot
subringo  (subring)  podpierścień
subsekvenco  (subsequence)  podciąg,  podszereg
subskripcio  (advance order)  subskrypcja
substantivo  (noun)  rzeczownik
substituo  (permutation)  permutacja
substreki  (underline)  podkreślać
subtegmentejo  (attic)  attyka,  poddasze,  strych
subtegmento  (attic)  attyka,  poddasze,  strych
subtenanto  (carrier)  nośnik
subteretaĝo  (basement)  uterena,  przyziemie,  piwnica
subtrahato  (subtrahend)  odjemnik
subtrahi  (subtract)  odejmować
subtraho  (subtraction)  odejmowanie
subvariejo  (subrange)  podzakres
subvesto  (underwear,  underclothes,  lingerie)  bielizna
subvico  (subsequence)  podciąg,  podszereg
suĉbotelo  (baby bottle)  butelka ze smoczkiem
suĉigi  (breast-feed)  karmić piersią
suĉinfano  (baby)  dziecko,  osesek
sudpolusa  (antarctic)  antarktyczny
suferado  (affliction)  niedola,  nieszczęście,  cierpienie,  przypadłość,  dolegliwość
suferanta  (painful,  sore,  aching)  bolesny
suferi  (suffer)  cierpieć
sufero  (affliction,  suffering)  niedola,  nieszczęście,  cierpienie,  przypadłość,  dolegliwość,  udręka,  ból
sufiĉa kondiĉo  (sufficient condition)  warunek dostateczny,  warunek wystarczający
sufiĉege  (galore,  aplenty,  in abundance)  w bród,  obficie,  pod dostatkiem
sufiĉego  (abundance)  dostatek,  obfitość,  bogactwo
sufiĉi  (be enough)  wystarczać
sufikso  (extension,  file name extension)  rozszerzenie,  rozszerzenie nazwy pliku
sugeste  (as a suggestion)  jako propozycja
suicidi  (commit suicide)  popełnić samobójstwo
suicido  (suicide)  samobójstwo
sukceno  (amber)  bursztyn
sukcesi  (be successful)  odnosić sukces
sukeraĵejo  (confectionary,  confectioner's store,  candy store)  cukiernia
sukeraĵisto  (confectioner,  pastry cook)  cukiernik
sukerarejo  (sugar factory)  cukrownia
sukerfabrikado  (sugar industry)  cukrownictwo
sukeri  (add sugar to,  crystallize,  candy)  słodzić,  posłodzić,  dosłodzić,  cukrować
sukerindustrio  (sugar industry)  cukrownictwo
sukero  (sugar)  cukier
sukersciuro  (sugar glider)  lotopałanka karłowata
sukerujo  (sugar bowl)  cukiernica
sukerumi  (add sugar to)  słodzić,  posłodzić,  dosłodzić
sukurismo  (first aid)  pierwsza pomoc
sulfuro  (brimstone)  siarka
sulkigi  (mark with wrinkles,  mark with furrows)  bruździć
sulko  (furrow)  bruzda
sumigi  (add up)  dodawać matematycznie,  sumowaćaddend,  drugi składnik dodawania
sumilo  (adder)  sumator
sumilo seria  (serial adder)  sumator szeregowy
sumo  (sum)  suma
suna kalendaro  (solar calender)  kalendarz słoneczny
sunbaterio  (solar cell)  bateria słoneczna
sunfloro  (sunflower)  słonecznik
sunhorloĝo  (sun clock)  zegar słoneczny
sunkalendaro  (solar calender)  kalendarz słoneczny
sunleviĝo  (sunrise)  wschód słońca
suno  (sun)  słońce
sunsistemo  (solar system)  układ słoneczny
sunŝirmilo  (blinds)  osłona słoneczna
super  (above)  nad
supera korpo  (overfield,  extension field)  nadciało,  rozszerzenie ciała
superaro  (superset)  nadzbiór
superbela  (gorgeous,  marvelous)  cudny,  cudowny,  zachwycający,  przepiękny
superboli  (boil over,  boil rapidly)  wykipieć
superdosierujo  (superdirectory)  nadkatalog
superflugo  (view)  widok
supergrafeo  (supergraph)  nadgraf
superhomo  (superman)  nadczłowiek,  superman
superindekso  (main index,  master index,  primary index)  indeks główny,  indeks podstawowy
superjaro  (leap year)  rok przestępny
superĵeti  (barrage)  zasypywać kogoś czymś
superkorpo  (overfield,  extension field)  nadciało,  rozszerzenie ciała
superkrita  (above critical)  nadkrytyczny
supermezure  (galore,  aplenty,  in abundance)  w bród,  obficie,  pod dostatkiem
superringo  (superring)  nadpierścień
supersigno  (accent,  accent mark)  znak akcentu
supertrakpasejo  (bridge over railway)  most ponad torami
supo  (soup)  zupa
supoza  (alleged)  podejrzany,  wątpliwy
supozi  (assume)  zakładać,  przyjmować
supozo  (assumption)  założenie,  przypuszczenie
supra  (upper)  górny
supra baro  (upper bound,  upper limit,  superior limit)  ograniczenie górne,  górna granica,  limes superior
supra indico  (superscript)  indeks górny
supra paĝotitolo  (header,  heading,  headline)  nagłówek
supre  (above)  ponad
supredirita  (above-mentioned)  wyżej wspomniany
supremo  (least upper bound)  kres górny
suprenceli  (aspire)  aspirować,  dążyć
suprenigi  (boost)  popychać w górę,  podnosić,  wzmacniacz
supreniri  (ascend,  go up)  wspinać się,  wznosić się,  unosić się,  iść w górę
suprenpremi  (boost)  popychać w górę,  podnosić,  wzmacniacz
surfaco  (surface)  powierzchnia
suriri  (climb)  wspinać się
surjekcia  (surjective)  surjektywny
surjekcio  (surjection,  onto function)  surjekcja
surĵeta  (surjective)  surjektywny
surĵeto  (surjection,  onto function)  surjekcja
surkolonaĵo  (entablature)  nadsłupie
surmeti  (mount,  put onto)  montować,  instalować,  wkładać
surmetingo  (mount point)  punkt wstawienia,  punkt montowania
suro  (calf)  łydka
surpaperigo  (print,  printout)  wydruk
surpriziĝi  (be surprised)  zaskoczyć się
surtabla tipografio  (desktop publishing)  skład komputerowy,  publikowanie komputerowe
surtuto  (smoking jacket)  bonżurka,  surdut,  żakiet
suspensi  (be in suspension)  zostać zawieszonym
svati  (act as a matchmaker)  swatać
sveda  (swedish)  szwedzki
Svedio  (Sweden)  Szwecja
Svedo  (Swede)  Szwed
Svedujo  (Sweden)  Szwecja
sveni  (hang)  zawiesić się
svingi  (brandish)  wymachiwać,  potrząsać bronią
svisa  (swiss)  szwajcarski
Svisio  (Switzerland)  Szwajcaria
sviso  (Swiss)  Szwajcar
Svisujo  (Switzerland)  Szwajcaria
swarmo  (swarms,  hordes)  chmara,  rój

Liczba słów | word count | la vortnombro : 861


I Liceum Ogólnokształcące
im. Kazimierza Brodzińskiego
w Tarnowie
(C)2008 mgr Jerzy Wałaszek
La Edukada Servo
Esperanto
Użytki

Do strony głównej
Al la ĉefpaĝo
Dictionary home page