I:   Słownik: esperancko (angielsko) polski


ia  (any sort of)  jakiś,  jakikolwiek
iafoje  (at any time)  kiedykolwiek
iai  (bray)  ryk osła
iam  (at sometime,  once,  sometime,  other day,  the other day,  at one time)  kiedyś
IBM-a kodo  (IBM code)  kod IBM
icingo  (chip socket)  gniazdko pod układ scalony,  podstawka układu scalonego
ico  (integrated circuit,  IC)  układ scalony
ida dosiero  (son file)  plik potomny
idaro  (brood)  wylęg,  pisklęta,  potomstwo
ideala  (ideal)  idealny
idealo  (ideal)  ideał,  doskonałość
identaĵo  (identity)  równość identycznościowa,  identyczność
identigilo  (identifier)  nazwa,  identyfikator
identiĝi  (be identified)  zidentyfikować się
identobildigo  (identity mapping)  przekształcenie tożsamościowe,  identyczność
identorilato  (identity)  tożsamość
idiferenteco  (apathy)  apatia,  obojętność,  ospałość,  flegma
ido  (child)  dziecko,  potomek,  element potomny,  element podrzędny
idolano  (idolater)  bałwochwalca
idolkulto  (idolatry)  bałwochwalstwo
idolo  (deity,  idol,  fetish)  bóstwo,  fetysz,  bożek,  bożyszcze
idolservo  (idolatry)  bałwochwalstwo
ie  (anywhere)  gdzieś
ie ajn  (anywhere,  anywhere at all)  gdziekolwiek
iel ajn  (anyway at all,  anyway you like)  w jakikolwiek sposób,  według uznania
ien  (anywhere)  w jakimś kierunku
ien ajn  (anywhere,  anywhere at all)  w jakimkolwiek kierunku
ieporhundo  (greyhound)  chart
ies  (anybody's,  anyone's)  czyjś
ies ajn  (anyone's you like)  czyjkolwiek
iĝi  (become)  stać się
ikso  (x)  x
iksrada  (x-ray)  rentgenowski,  Rentgena
ilaro  (tool box,  toolkit)  okienko narzędziowe
ilekso  (holly)  ostrokrzew
ileo  (ileum)  krętnica
ilfako  (tool bar,  tool pane)  pasek narzędziowy,  panel narzędziowy
ilgarnituro  (tool box,  toolkit)  okienko narzędziowe
ilgimnastiko  (apparatus gymnastics)  gimnastyka na przyrządach
ilgimnasto  (apparatus gymnast)  gimnastyk sportowy
ili  (they)  oni
ilia  (their)  ich
ilio  (theirs)  ich
iliumo  (ilium)  kość biodrowa
ilkomputilo  (host,  host computer)  host
ilobreto  (tool bar)  pasek narzędziowy
ilprogramo  (system software,  tool program)  oprogramowanie systemowe,  program narzędziowy
ilrimedo  (tool)  narzędzie
iluminiĝi  (become enlightened)  oświecić się
iluminmarŝo  (tattoo)  capstrzyk
iluzio  (luster,  glitter)  blichtr,  ułuda
ilzono  (tool bar)  pasek narzędziowy
imaginara  (complex)  zespolony
imaginara parto  (imaginary part)  część urojona
imaginara unuo  (imaginary unit)  jednostka urojona
imaginaro  (complex number,  imaginary number)  liczba zespolona
imamo  (imam)  imam
imertinenteco  (arrogance,  insolence)  arogancja,  impertynencja
imitado  (emulation)  emulacja
imitilo  (emulator)  emulator
impertinenta  (impudent,  insolent)  bezczelny,  arogancki
impeti  (be impetuous)  być porywczym
implico  (implication)  implikacja
implikacia  (implicative)  implikatywny
implikacio  (implication)  implikacja
implikiĝi  (be implicated,  become tangled up)  wynikać,  poplątać się,  splątać się
imponi  (be striking)  imponować
impostebla  (assessable)  szacowany,  wyceniany
impostenda  (assessable)  szacowany,  wyceniany
impostkvoto  (assessment)  wycena,  oszacowanie,  wymiar,  naliczenie
impostodeva  (assessable)  szacowany,  wyceniany
imposttaksado  (assessment)  wycena,  oszacowanie,  wymiar,  naliczenie
impulso  (stimulus,  incentive,  goad)  bodziec
imputi  (ascribe)  przypisywać coś komuś/czemuś
imunoĥemio  (immunology)  immunolgia
incida  (incidental)  incydentny
incida angulo  (angle of incidence)  kat padania
incizivo  (incisor)  siekacz
inĉapelo  (bonnet)  czepek damski,  kapturek,  beret
inĉemizo  (blouse)  bluza,  bluzka,  sukmana
indeksa atingo  (indexed access method)  dostęp indeksowany
indekshava dosiero  (indexed file)  plik indeksowany
indeksnodo  (inode)  węzeł indeksowy
indekso  (index,  indicant,  indator,  table)  indeks,  tabela,  tablica
indeksvica atingo  (index-sequential access method)  dostęp indeksowo sekwencyjny
indento  (indent,  indention)  odstęp,  margines
indi  (be worthy of)  być godnym czegoś,  zasłużyć sobie na
indianino  (American Indian)  indianin
indiano  (American Indian)  indianin
indichava adresado  (indexed addressing)  adresowanie indeksowe
indichava variablo  (indexed variable)  zmienna indeksowana
indico  (index,  indicant,  indator,  pointer,  subscript)  indeks,  wskaźnik,  indeks dolny
indicreĝistro  (index register)  rejestr indeksowy
indictipo  (index type)  typ indeksowy
indiferenta  (apathetic)  apatyczny,  obojętny,  ospały
indiferente  (all the same)  wciąż taki sam,  wciąż ten sam
indigni  (be indignant)  oburzyć się
indiĝena lingvo  (native language)  miejscowy język
indiĝena prezento  (native format)  miejscowy format
indiĝena reĝimo  (native mode)  miejscowy tryb
indiĝena tradukilo  (native compiler)  miejscowy kompilator
indiĝeno  (aborigene,  native inhabitant,  indigenous person)  aborygen,  autochton,  tubylec
indiko  (denotation,  designation)  indeks,  oznaczenie
indukto  (induction)  indukcja,  rekurencja
indulgi  (be lenient with)  pobłażać,  być pobłażliwym na coś
inerta  (inert)  bezwładny
inerteco  (immobility,  standstill,  inertia,  inertness)  bezruch,  bezwładność,  bezwład
infana  (boyish,  boy's)  chłopięcy,  dziecięcy,  młodzieńczy
infanaĉo  (brat)  bachor
infanĉareto  (baby carriage)  wózek dziecinny,  wózek niemowlęcy
infanĉaro  (baby carriage)  wózek dziecinny,  wózek niemowlęcy
infaniĝi  (become childish)  zdziecinieć
infano  (baby,  child)  dziecko,  osesek,  potomek,  element potomny,  element podrzędny
infanŝteli  (abduct)  porwać,  uprowadzić
infektaĵo  (infection)  infekcja
infektiĝi  (become infected)  zarazić się
inferinda  (abominable)  odrażający,  obrzydliwy,  okropny
infimo  (greatest lower bound)  kres dolny
infinita  (boundless,  infinite,  immense)  nieograniczony,  nieskończony,  bezgraniczny,  bezkresny,  niezmierny,  bezmierny
infinitezima  (infinitesimal)  infinitezymalny
infinitezimo  (infinitesimal)  element nieskończenie mały
infinitiĝi  (approach infinity)  dążyć do nieskończoności
infinitivo  (infinitive)  bezokolicznik
infinito  (infinity,  immensity)  nieskończoność,  niezmierzoność,  niezliczoność
inflami  (be inflammed)  być w stanie zapalnym
infleksa  (point of inflection,  flex point)  punkt przegięcia
informatiko  (computer science,  informatics,  information science)  informatyka
informivo  (information,  information content)  informacja,  treść informacyjna
informmendo  (query)  zapytanie
informo  (information)  informacja
informoŝoseo  (information superhighway)  infostrada
informsigno  (information character)  znak informacyjny
informteorio  (information theory)  teoria informacji
infrastrukturo  (infrastructure)  infrastruktura
infre  (at the bottom,  below)  na spodzie,  poniżej,  niżej
ingadnivelo  (nesting level)  poziom zagnieżdżenia
ingado  (nesting)  zagnieżdżanie,  rekurencja
ingita iteracio  (nested loop)  pętla zagnieżdżona
ingita proceduro  (nested procedure)  procedura zagnieżdżona
ingveno  (groin,  pope,  axil)  pachwina
inicialo  (drop capital,  initial letter)  inicjał
inicialvorto  (acronym)  akronim,  skrótowiec
iniciatinto  (author)  autor,  twórca,  pisarz
inkaano  (Incan,  Inca)  Inka,  Inkas
inkĵeta printilo  (inkjet printer)  drukarka atramentowa
inklini  (be inclined)  skłaniać się
inkliniĝi  (be inclined)  skłaniać się
inklino  (slope,  angular coefficient)  współczynnik kierunkowy
inkluziveco  (inclusion)  inkluzja,  zawieranie się
inkluzivi  (include)  zawierać
inko  (ink)  atrament
inksorbilo  (blotting paper)  bibuła
inkudo  (anvil)  kowadełko,  kowadło
inocenta  (blameless)  niewinny
inocento  (innocent)  niewinny,  niewiniątko
inokuliĝi  (be inoculated)  być wszczepionym
insekticido  (insecticide)  środek owadobójczy
insertaĵo  (insert)  wkładka
inserti  (join,  link,  link together,  insert)  sczepiać
insigno  (badge)  emblemat,  odznaka,  znaczek
insiste peti  (beg,  implore)  błagać
insolventa  (bankrupt)  niewypłacalny,  zbankrutowany,  upadły,  zrujnowany
inspiriĝi  (be inspired)  mieć natchnienie,  być natchnionym
instali  (install,  mount)  instalować,  montować
instalilo  (installer)  instalator,  program instalacyjny
instiganto  (canvasser)  agitator,  podżegacz
instigilo  (prompt)  zapytanie,  zgłoszenie systemowe,  zachęta
instruiĝi  (acquire knowledge)  nauczyć się,  wyszkolić się,  posiąść wiedzę,  przyswoić sobie wiedzę
instrukcio  (instruction,  statement)  instrukcja,  rozkaz,  polecenie
insularo  (archepelago,  archipelago)  archipelag
insultado  (abuse)  obraza,  zły uczynek,  zniewaga
insultaĵo  (insult)  obelga,  zniewaga,  obraza
insultema  (abusive)  napastliwy,  agresywny,  obraźliwy,  obelżywy
insulto  (abuse,  affront,  insult,  offence,  dressing down)  obraza,  zły uczynek,  zniewaga,  afront,  bura,  wyrzut,  upomnienie,  nagana
integra cirkvito  (integrated circuit,  IC)  układ scalony
integrado  (integration)  całkowanie
integrala  (integral)  całkowy
integrala ekvacio  (integral equation)  równanie całkowe
integrala kalkulo  (integral calculus)  rachunek całkowy
integralado  (integration)  całkowanie
integralato  (integrand)  funkcja podcałkowa
integralebla  (integrable)  całkowalny
integralhava  (integrable)  całkowalny
integrali  (integrate)  całkować
integralo  (integral)  całka
integralsigno  (integral sign)  znak całki
intenco  (aim,  desire,  wish,  lust,  will)  zamiar,  chęć,  pragnienie,  pożądanie
intendanto  (attendant)  osoba towarzysząca,  osoba z obsługi
inter  (amid,  amidst,  among,  between)  wśród,  pośród,  między,  pomiędzy
interagado  (interactive mode,  interface)  tryb interaktywny,  tryb dialogowy,  interfejs
interago  (interface)  interfejs
interakordi  (agree)  zgadzać się,  podzielać to samo zdanie
interakto  (interval)  antrakt
interalie  (among other things,  among others)  między innymi
interatendo  (deadlock,  deadly embrace)  zakleszczenie procesów współbieżnych
interbatigo  (brawl,  fight)  bijatyka,  walka
interbatiĝi  (box)  boksować się
interbatiĝo  (fight,  brawl,  squabble,  scuffle,  tussle)  bójka
interbloko  (block gap)  przerwa międzyblokowa
intereseco  (curiosity,  curiousness)  ciekawość
interesiĝi  (be interested)  interesować się,  być zainteresowanym
interetaĝo  (mezzanine)  antresola
interfaco  (interface)  interfejs
interfingrigi la manojn  (clasp the hands)  spleść ręce
interfratigi  (unite)  bratać,  jednoczyć
interhelpo  (mutual aid)  pomoc wzajemna
interkonsento  (accord,  accordance,  agreement,  arrangement)  zgoda,  ugoda,  porozumienie się,  umowa,  porozumienie
interligo  (alliance,  confederation,  coalition)  sprzymierzenie,  przymierze,  sojusz,  alians,  konfederacja,  koalicja
interlinie  (between the lines)  między wierszami
intermeze de  (amid,  amidst)  wśród,  pośród
intermita  (intermittent)  intermistyczny
intermiti  (be intermittent)  przerywać
interna  (inner,  internal)  wewnętrzny
interna aŭtomorfio  (inner automorphism)  automorfizm wewnętrzny
interna operacio  (internal composition law)  operacja wewnętrzna
interna ordigo  (internal sort)  sortowanie wewnętrzne
interna rilato  (relation on a set)  relacja w zbiorze
internaciigo  (internationalization)  lokalizacja narodowa
Internet-adreso  (Internet address)  adres internetowy,  adres sieciowy
internlando  (back country)  odludzie,  głusza,  zapadła prowincja
interno  (interior)  wnętrze
internulo  (boarder)  pensjonariusz,  stołownik
interorda trairo  (inorder traversal)  przejście uporządkowane
interpoli  (interpolate)  interpolować
interpretilo  (interpreter)  interpreter
Interret-peranto  (Internet provider)  dostawca internetu
interreto  (internet)  sieć połączonych komputerów,  Internet,  sieć globalna
interrompo  (break,  interrupt,  trap)  przerwanie,  pauza,  przełom,  pułapka
interrompotraktilo  (interrupt handler)  procedura obsługi przerwania
intersekci sin  (intersect)  przecinać się
intersekcio  (intersection)  część wspólna,  przekrój,  iloczyn zbiorów,  przecięcie zbiorów
interspaco  (gap)  odstęp
interŝanĝi  (interchange)  wymieniać
intertempe  (in the meantime,  meanwhile)  w międzyczasie
intervalo  (interval,  range)  interwał,  przedział czasu,  zakres,  zasięg,  dziedzina
intervorte  (between words)  między słowami
intesto  (intestine)  jelito
intimaĵo  (intimacy)  bliskość,  zażyłość,  poufałość,  intymność
intimiĝi  (become intimate)  stać się bliskim
intrareto  (intranet)  intranet,  sieć wewnętrzna
invarianta  (invariant)  inwariantny,  niezmienniczy
invarianto  (invariant)  inwariant,  niezmiennik
inversa  (inverse)  odwrotny
inversa bildo  (inverse image)  przeciwobraz
inversa ekranbildo  (reverse video)  negatyw
inversa hiperbola funkcio  (area-hyperbolic function)  funkcja hiperboliczna odwrotna,  funkcja polowa
inversa rilato  (inverse relation)  relacja odwrotna,  relacja przeciwna
inversa trigonometria funkcio  (inverse trigonometric function,  inverse circular function,  cyclometric function)  funkcja trygonometryczna odwrotna,  funkcja kołowa,  funkcja cyklometryczna
invershava  (inversible)  odwracalny
inversigebla  (inversible,  invertible)  odwracalny
inversigi  (invert)  zmieniać na przeciwny
inversigo  (inversion)  odwracanie,  inwersja
inversio  (anastrophe)  anastrofa,  szyk przestawny,  inwersja
inverso  (inverse,  inverse element,  reciprocal element,  multiplicative inverse)  inwersja,  odwrotność,  element odwrotny
inversvica memoro  (LIFO queue,  LIFO stack,  push-down list,  stack)  kolejka LIFO,  stos LIFO,  lista rozwijana,  stos
invitiĝi  (be invited)  być zaproszonym
invito  (prompt)  zapytanie,  zgłoszenie systemowe,  zachęta
involucia  (involutory,  involutorial)  inwolutywny
involucio  (involution)  inwolucja
io  (anything)  coś
io ajn  (anything at all,  anything)  cokolwiek
iom  (anything,  whatever)  cokolwiek,  ilekolwiek
iom ajn  (any at all)  ilekolwiek,  obojętnie ile
iom freneza  (nutty,  goofy)  bzikowaty
iomajn  (anything,  whatever)  cokolwiek,  ilekolwiek
ipo  (bark beetle)  kornik
iradi  (walk,  go)  chodzić
irado  (gait,  walk)  chód
irejo  (aisle,  passage)  przejście
iri  (go,  walk)  iść,  chodzić
irilo  (stilt)  szczudło
iriso  (iris)  tęczówka
iriti  (annoy)  drażnić,  irytować,  złościć,  nękać,  napastować
iriza  (colorful,  rainbow)  tęczowy
iro  (gait,  walk)  chód
iskiatiko  (sciatica)  ischias
iskradoj  (X-rays)  promienie x,  promieniowanie rentgenowskie
ISO-kodo  (ISO code)  kod ISO
iteraciĉapo  (loop header)  nagłówek pętli
iteraciero  (iteration)  obieg,  iteracja
iteraciilo  (iterator)  iterator
iteracikorpo  (loop body)  ciało pętli
iteracinombrilo  (control variable)  zmienna sterująca
iteracio  (iteration,  loop,  loop statement,  repetition)  obieg,  iteracja,  pętla,  polecenie pętli,  rozkaz pętli,  powtarzanie
iu  (any,  anyone,  someone)  jakaś,  jekieś,  jakiś,  ktoś
iu ajn  (any at all)  ktokolwiek,  obojętnie kto
iufoje  (at one time,  at times)  pewnego razu,  czasami
izocela  (isosceles)  równoramienny
izola vertico  (isolated vertex)  izolowany wierzchołek
izole  (apart)  oddzielnie,  osobno
izoliĝi  (be isolated)  być odizolowanym
izolita  (isolated)  izolowany
izometria  (isometric)  izometryczny
izometrio  (isometry)  izometria
izomorfa  (isomorphic)  izomorficzny
izomorfio  (isomorphism)  izomorfizm

Liczba słów | word count | la vortnombro : 296


I Liceum Ogólnokształcące
im. Kazimierza Brodzińskiego
w Tarnowie
(C)2008 mgr Jerzy Wałaszek
La Edukada Servo
Esperanto
Użytki

Do strony głównej
Al la ĉefpaĝo
Dictionary home page