E:   Słownik: esperancko (angielsko) polski


e-vorto  (adverb)  przysłówek
ebena angulo  (plane angle)  kąt płaszczyznowy
ebena grafeo  (planar graph)  graf płaski
ebena kurbo  (plane curve)  krzywa płaska
ebenbatita  (beaten flat)  bity na płasko
ebeno  (plane)  płaszczyzna
eblo  (feature)  cecha,  funkcja,  własność
ebriiĝi  (be drunk,  be intoxicated)  upić się,  być w stanie nietrzeźwym
ebriulo  (boozer)  pijak,  ochlajtus
eco  (feature,  trait,  attribute,  character,  property)  cecha,  własność,  atrybut
eĉ iom ne  (not at all,  by no means,  anything but)  bynajmniej
edifi  (edify,  inspire)  budować,  wzmacnaić morale
edro  (face)  powierzchnia,  ściana
eduki  (bring up,  raise)  wychowywać,  chować
edziĝanto  (bridegroom)  pan młody,  nowożeniec
edziniĝantino  (bride)  panna młoda
efekti  (be effective)  być skutecznym
efektiva  (actual)  bieżący,  fizyczny,  rzeczywisty,  istniejący
efektiva adreso  (actual address)  adres fizyczny
efektive  (actually)  efektywnie
efektivigi  (accomplish,  bring about)  osiągnąć,  dokończyć,  powodować,  wywoływać,  doprowadzić do skutku
efektiviĝi  (be realized)  tworzyć się,  realizować
eferverska  (bubbly)  musujący
eferveski  (bubble)  wrzeć,  kipieć,  bulgotać
efikeco  (efficiency)  efektywność
efiki  (avail)  korzystać z czegoś,  przydawać się
efikita  (affected)  dotknięty
efiko  (effect)  efekt
egala  (compatible,  congruent,  equal)  przystający,  kongruentny,  kompatybilny,  równy
egalaĵo  (equation)  równanie
egalanima  (balanced)  zbilansowany,  zrównoważony
egalanimeco  (balance)  równowaga
egaleco  (equality)  równość
egali  (become equal)  zrównać się
egaligi  (even out,  even up)  zrównać
egallarĝa  (fixed-width,  monospaced)  o stałej szerokości,  o jednakowych odstępach
egallatera  (equilateral)  równoboczny
egallonga kodo  (fixed-length code)  kod o stałej długości wyrazów
egalpezo  (balance)  równowaga
egardema  (attentive,  watchful)  uważny,  czujny,  baczny
egardo  (attention)  uwaga,  baczność
egea  (Aegean)  egejski
Egea Maro  (Aegean Sea)  Morze Egejskie
Egeaj Insuloj  (Aegean Islands)  Wyspy Egejskie
egido  (aegis)  egida
egopodio  (bishop's weed)  podagrycznik pospolity
egreto  (aigrette)  egreta,  ozdoba fryzury
egzameni  (investigate,  study,  do research,  examine,  explore)  badać,  prowadzić badania
egzerci  (make exercises,  master)  ćwiczyć
egzilito  (exile)  banita,  wygnaniec
egzilo  (exile)  banicja,  wygnanie
eĝo  (brink,  edge)  brzeg,  skraj,  krawędź,  łuk
eĥo  (echo)  echo
eiskoplando  (diocese)  diecezja
eka  (abrupt)  nagły,  gwałtowny
ekaperi  (break out)  wybuchnąć
ekarto  (approximation error)  błąd przybliżenia
ekbatali  (break out fighting)  rozpocząć walkę
ekbato  (blow,  stroke,  hit)  cios,  uderzenie
ekbrilo  (flash,  flicker,  gleam)  błysk
ekbruli  (burst into flames)  wybuchnąć ogniem,  zapalić się,  stanąć w ogniu
ekceli  (aim)  celować
ekflami  (burst into flames,  flare)  wybuchnąć ogniem,  zapalić się,  stanąć w ogniu,  buchać ogniem,  buchnąć ogniem
ekflori  (bloom)  zakwitać,  rozwitać
ekĝoji  (become joyful)  radować się
eki  (begin)  zaczynać
ekinospermo  (bur-seed)  nasienie jeżowca
ekipaĵo  (equipment)  wyposażenie
ekipestro  (botswain)  kapitan statku
ekirangulo  (angle of departure)  azymut,  kąt wyjścia,  kurs
ekiri  (begin moving,  leave,  set out,  set off)  wyjść,  wyruszyć,  wyruszać
ekkanti  (begin singing,  break into song)  zaśpiewać
ekkati  (catch,  seize,  grab hold of,  take hold of,  catch hold of)  chwytać,  chwycić
ekkiam  (as soon as)  jak tylko
ekkoleri  (become angry)  zezłościć się,  wpaść w złość
ekliptiko  (ecliptic)  ekliptyka
ekmoviĝi  (begin to move)  ruszyć się
ekonomo  (administrator of an estate,  bailiff,  bursar)  ekonom,  zarządca majątku,  zarządca posiadłości,  kwestor
ekpafi  (begin firing)  wystrzelić
ekpensi  (begin thinking)  pomyśleć
ekprocesi  (begin a lawsuit)  otwierać przewód sądowy
ekranbloko  (display,  monitor,  terminal,  visual display unit)  wyświetlać,  wyświetlacz,  monitor,  ekran,  terminal,  końcówka,  wyświetlacz ekranowy
ekrankurteno  (screen saver)  wygaszacz ekranu
ekrano  (monitor,  screen)  monitor,  ekran
ekridi  (burst into laughter)  wybuchnąć śmiechem
eksa  (former,  ex-)  były,  miniony,  poprzedni
eksalti  (be startled)  wystraszyć się,  przestraszyć się
ekscitiĝi  (become excited)  podniecić się
eksdosiero  (backup file)  plik kopii zapasowej
eksigi  (delete)  usuwać,  kasować
eksigu  (exclude)  eliminować,  wyłączać
eksiĝdato  (purge date)  data kasowania
eksiĝo  (abdication,  abication)  abdykacja
ekskluziva disjunkcio  (exclusive disjunction)  alternatywa wykluczająca,  alternatywa wyłączająca,  suma modulo dwa
ekskluzivigo  (mutex,  mutual exclusion)  wzajemne wykluczenie
ekskrecio  (excretion)  wydzielanie
ekskremento  (excrement,  dejecta,  evacuation)  odchody,  ekskrement
ekslibriso  (book-plate)  ekslibris
eksmoda  (archaic)  archaiczny
eksp  (exp)  wykładnik e
ekspekto  (expectation)  wartość oczekiwana,  oczekiwanie
eksperimente  (as an experiment)  eksperymentalnie
eksperimentĝardeno  (botanical garden)  ogród botaniczny
eksperta sistemo  (expert system)  system ekspertowy
ekspertizi  (appraise)  szacować,  oceniać,  wyceniać,  wykonywać ekspertyzę
ekspertizisto  (expert)  ekspert
ekspertizo  (appraisal)  oszacowanie,  ocena,  wycena,  ekspertyza
eksperto  (expert)  ekspert
eksplodbrui  (blast)  wybuchnąć,  eksplodować
eksplodbruo  (bang)  wystrzał,  huk wystrzału,  wybuch,  trzaśnięcie
eksplodi  (blow up,  break out)  wybuchnąć,  eksplodować
eksplodigi  (blast)  wybuchnąć,  eksplodować
eksponencialo  (exponential function)  funkcja wykładnicza
eksponento  (exponent,  scale factor)  wykładnik potęgowy,  wykładnik
ekstazi  (be entranced,  be in ecstasy)  być w ekstazie,  dostać ekstazy
ekster  (besides)  poza tym,  ponadto,  oprócz tego
ekstera  (external)  zewnętrzny
ekstera interrompo  (external interrupt)  przerwanie zewnętrzne
ekstera memoro  (external memory)  pamięć zewnętrzna
ekstera operacio  (external composition law)  operacja zewnętrzna
ekstera ordigo  (external sort)  sortowanie zewnętrzne
eksterduba  (beyond doubt)  ponad wszelką wątpliwość
eksterdube  (beyond doubt)  ponad wszelką wątpliwość
eksterlanda  (alien,  foreign)  obcy,  cudzoziemski,  zagraniczny
eksterlandano  (alien,  foreigner)  cudzoziemiec
eksterlande  (abroad)  za granicą
eksterloka  (position-independent)  niezależny od położenia,  niezależny od pozycji,  niepozycyjny
ekstermiĝi  (be exterminated)  wyginąć
eksternorma  (abnormal,  abnormous)  nienormalny,  anormalny
eksternormaĵo  (anomaly)  anomalia,  nieprawidłowość
eksterpartia  (independent,  nonparty)  bezpartyjny,  neutralny
eksterŝtatano  (alien)  cudzoziemiec
ekstertera  (alien)  pozaziemski
eksterterano  (alien)  istota pozaziemska,  kosmita,  ufolud
ekstervarieja  (out of range)  poza skalą
ekstra  (additional)  dodatkowy
ekstraĵo  (addition,  additive,  an extra)  dodatek,  dodanie
ekstrakti  (retrieve)  wydobyć
ekstrapoli  (extrapolate)  ekstrapolować
ekstravaganca  (nutty,  goofy)  bzikowaty
ekstravaganculo  (oddball,  crank,  weirdo,  odd fish,  queer fish)  cudak
ekstrementbulo  (piece of droppings)  bobek
ekstremumiganto  (position of an extremum)  punkt ekstremalny
ekstremumo  (extremum,  extreme value)  ekstremum
ekuzi  (begin using)  zacząć używać
ekvaciaro  (system of equations)  układ równań
ekvacio  (equality,  equation)  równość,  równanie
ekvilibra  (balanced)  zbilansowany,  zrównoważony
ekvilibra arbo  (balanced tree)  drzewo zrównoważone
ekvilibri  (be in balance,  be in equilibrium)  być w równowadze,  wahać się
ekvilibriga faktoro  (balance factor)  współczynnik zrównoważenia
ekvilibrigi  (balance)  równoważyć,  utrzymywać w równowadze,  wyrównywać,  wyważać,  bilansować,  zestawiać,  rozliczać,  równoważyć się
ekvilibro  (balance)  równowaga
ekvinoksa punkto  (equinoctial point)  punkt zrównania dnia z nocą,  punkt równonocy
ekvinokso  (equinox)  równonoc,  ekwinokcjum
ekvivalenta  (equivalent)  równoważny
ekvivalenteco  (equivalence)  równoważność,  ekwiwalencja
ekvivalentklaso  (equivalence class)  warstwa relacji równoważności,  klasa abstrakcji
ekvivalento  (equivalence)  równoważność,  ekwiwalencja
ekvivalentoklaso  (equivalence class)  warstwa relacji równoważności,  klasa abstrakcji
ekvivalentorilato  (equivalence relation)  relacja równoważności,  relacja równoważnościowa
ekvivalentrilato  (equivalence relation)  relacja równoważności,  relacja równoważnościowa
ekzakteco  (accuracy)  dokładność,  precyzja obliczeń
ekzakto  (accuracy)  dokładność,  precyzja obliczeń
ekzameniiĝi  (be examined)  sprawdzać się,  egzaminować się
ekzemple  (for example,  for instance)  na przykład
ekzempli  (be an instance of)  dawać przykład
ekzemplo  (example)  przykład
ekzerciĝi  (be exercised)  ćwiczyć się
ekzercita  (expert,  skilled,  proficient,  fluent)  biegły,  wprawny,  doświadczony
ekzerco  (exercise)  ćwiczenie
ekzili  (banish)  wygnać,  wypędzić,  skazać na banicję/wygnanie
ekziliĝi  (be exiled)  wypędzić się
ekzilito  (exile)  wygnaniec,  zesłaniec,  emigrant
ekzistado  (being,  entity,  existence)  bycie,  istnienie,  egzystencja,  byt,  istota
ekzistaĵo  (being,  entity)  bycie,  istnienie,  egzystencja,  byt,  istota
ekzistanta  (actual)  bieżący,  fizyczny,  rzeczywisty,  istniejący
ekzisti  (dwell,  live)  bytować
ekzistigi  (bring into existence)  powołać do istnienia
ekzisto  (being,  entity)  bycie,  istnienie,  egzystencja,  byt,  istota
ekzoftalmio  (bulging eyes)  wytrzeszcz oczu
ekzotikulino  (exotic)  egzotyczka
elartikiĝi  (be dislocated)  być zwichniętym
elbabili  (blab,  blurt out)  paplać,  wypaplać,  wygadać się,  puścić farbę,  palnąć
elblovi  (blow off,  blow out)  rozwiać,  rozwiewać
elbufrigi  (flush)  wymiatać,  opróżniać
elcento  (interest)  odsetka
elcentosigno  (percent sign)  znak %
elĉerpa serĉo  (exhaustive search)  wyszukiwanie wyczerpujące
elĉerpi  (bale out)  wyczerpać
eldono  (release,  version)  edycja,  wydanie,  wersja
elefanto  (elephant)  słoń
elekti  (choose)  wybierać
elekto  (choice,  option)  wybór,  opcja
elektra  (electric)  elektryczny
elektrejo  (power house)  elektrownia
elektro  (electricity)  elektryczność
elektrona  (electronic)  elektroniczny
elektronika  (electronic)  elektroniczny
elektroniko  (electronics)  elektronika
elementa  (elementary)  podstawowy,  elementarny
elementa funkcio  (elementary function)  funkcja elementarna
elementa geometrio  (elementary geometry)  geometria elementarna
elementa okazo  (simple event)  zdarzenie elementarne
elfari  (accomplish)  osiągnąć,  dokończyć
elfini  (finish)  wykończyć
elĝemi  (bellow)  ryczeć,  wrzeszczeć
eliga organo  (output device)  urządzenie wyjścia
eligi  (output)  wyprowadzać
eligo  (output)  wyprowadzanie,  wyjście danych
elimino  (elimination)  eliminacja
elipso  (ellipse)  elipsa
elira duongrado  (out-degree,  demi-degree outward)  stopień wyjściowy
elira kondiĉo  (postcondition)  stan wyjściowy,  warunek wyjściowy
elirejo  (break statement,  exit,  output)  polecenie przerwania,  wyjście,  wyprowadzanie,  wyjście danych
eliri  (go out,  leave)  wychodzić
elirlagro  (bossing)  łożysko
elirstato  (exit status,  return status,  termination code)  stan wyjścia,  status wyjściowy,  stan wyjściowy,  kod wyjścia,  kod zakończenia
elizea  (blissful,  blessed)  błogi,  szczęśliwy
elkarceriĝi  (be released from prison)  wyjść z więzienia
elmortigo de la inocentoj  (massacre of the innocents)  masakra niewiniątek
elnaĝi  (flow down)  spłynąć
elo  (ale)  mocne i ciemne piwo
elokventi  (be fluent)  być biegłym
eloviĝi  (hatch)  kluć się
elporti  (take away,  carry away,  carry out,  remove,  dispose of)  wynosić,  wywozić
elpoŝigi  (paste)  wklejać
elpremi  (press)  wyciskać
elregistri sin  (log out)  wylogować się
elspiraĵo  (breath)  oddech,  dech,  wydech
elspiri  (breathe out)  wydychać
elstari  (be outstanding)  być wyśmienitym
elsvenigi  (revive,  rouse)  cucić
elŝiriĝi  (be torn out)  zużyć się
elŝuti  (download)  pobierać z sieci,  ściągać pliki
eltenema  (patient)  cierpliwy
elvolvaĵo  (expansion)  rozwinięcie,  rozszerzenie
elvolvanto  (evolvent,  involute)  ewolwenta
elvolvato  (evolute)  ewoluta
elvolvi  (evolve,  expand)  rozwijać,  ewoluować
elzasa  (Alsatian)  alzacki
elzasano  (Alsatian)  Alzatczyk
Elzaso  (Alsace)  Alzacja
ema  (addicted,  willing)  uzależniony,  chętny,  skłonny
emajlo  (enamel)  szkliwo,  emalia
emancipiĝi  (be emancipated)  wyemancypować się
embarasa  (awkward)  niezgrabny,  niezdarny,  niezręczny
embarasiĝi  (be embarrassed,  become embarrassed)  zakłopotać się
emberizo  (bunting)  trznadel
emblemo  (badge)  emblemat,  odznaka,  znaczek
embolio  (blood clot)  embolia
embusko  (ambush)  zasadzka
emeritiĝi  (be retired)  przejść na emeryturę
emfazi  (accent,  highlight)  akcentować,  uwypuklać,  wzmacniać wypowiedź,  podświetlić,  uwypuklić
emfazo  (accent)  akcent,  wzmocnienie
emfazosigno  (accent,  accent mark)  znak akcentu
emi  (be inclined to)  mieć skłonności
emociiĝi  (be moved)  wzruszyć się
empeno  (airplane tail unit)  ogon samolotu,  usterzenie ogonowe
en  (in)  w,  we
en la mezo de  (in the middle of,  in the center of)  w środku
ena  (internal)  wewnętrzny
ena operacio  (internal composition law)  operacja wewnętrzna
enaera  (aerial,  aeriform)  powietrzny,  napowietrzny,  lotniczy
enarmeigo  (forced conscription)  branka,  zaciąg,  pobór
enartrozo  (ball-and-socket joint)  przegub kulowy,  staw kulowy
enbalzamigi  (embalm)  balsamować
enbankigi  (bank)  deponować w banku
enbati  (bang in)  przylać w,  walnąć w,  uderzyć w
enblovi  (blow in)  wwiać
enboteligado  (bottling,  bottling up)  butelkowanie
enboteligi  (bottle,  bottle up)  butelkować
enboteligo  (bottling,  bottling up)  butelkowanie
enbuŝaĵo  (bridle bit)  wędzidło
encefalito  (brain fever)  zapalenie mózgu,  zapalenie opon mózgowych
encefalo  (brain)  mózg
encefalopatio  (encephalopathy)  encefalopatia
endomorfio  (endomorphism)  endomorfizm
Eneado  (Aeneid)  Eneida
Eneido  (Aeneid)  Eneida
eneliga dosiero  (I/O file)  plik we/wy
eneligo  (I/O,  input-output)  we/wy,  wejście/wyjście
enen-klavo  (Enter key)  klawisz Enter
Eneo  (Aeneas)  Eneasz
energi-nedependa memoro  (non-volatile memory)  pamięć nieulotna
energidependa memoro  (volatile memory)  pamięć ulotna
engaĝo  (assignment)  wyznaczenie,  przydzielenie,  przypisanie,  delegacja
engraŭlo  (anchovy)  sardela,  anchois
engrunda  (below-ground)  podziemny
enhavi  (contain,  include,  hold)  zawierać
enhejma  (at home)  w domu
enhejme  (at home)  w domu
eniga organo  (input device)  urządzenie wejściowe,  urządzenie wejścia
enigi  (input)  wprowadzać dane
enigilo  (input device)  urządzenie wejściowe,  urządzenie wejścia
enigo  (enter,  input)  wejście,  wejście danych,  wprowadzanie danych,  źródło danych
enira duongrado  (in-degree,  demi-degree inward)  stopień wejściowy
enira kondiĉo  (precondition)  warunek wstępny,  warunek wejściowy
enirejo  (entrance)  wejście
eniri  (enter)  wchodzić
enirkarto  (admission pass)  bilet wstępu,  karta wstępu
enirŝakto  (access shaft)  szyb wejściowy
enjekcia  (injective)  injektywny,  różnowartościowy
enjekcio  (injection)  wstrzyknięcie,  injekcja
enĵetiĝi  (be injected)  być wstrzykniętym
enkanonigi  (canonize)  kanonizować
enkapsuligo  (encapsulation,  hiding)  enkapsulacja,  ukrycie
enkaviĝi  (penetrate)  zagłębiać się
enketo  (questionnaire,  survey)  ankieta,  kwestionariusz
enkonstrui  (build in)  wbudowywać
enkonstruita  (built-in)  wbudowany
enkorpigi  (incorporate)  wcielać
enkorpiĝi  (impersonate)  wcielać się
enkrasikolo  (anchovy)  sardela,  anchois
enkursigilo  (router)  ruter,  komputer trasujący,  przekaźnik
enkursigo  (routing)  trasowanie pakietów sieciowych
enlitigi  (bed)  kłaść spać,  kłaść do łóżka
enmanigi  (charge,  commit,  deposit,  commend,  entrust,  intrust,  give,  hand over)  powierzać,  wręczać
enmeta adreso  (load address)  adres ładowania
enmetaĵo  (insert)  wkładka
enmetu  (insert)  wprawadzić
enpoŝigi  (cut)  wycięcie do schowka
enpoziciigo  (positioning,  seek)  pozycjonowanie,  ustawianie na pozycji
enregistri sin  (log in)  zalogować się
enrete  (on-line)  w sieci,  przy połączeniu z siecią
enrompo  (break-in,  burglary)  włamanie,  kradzież z włamaniem
enskribi  (inscribe)  wpisać
enskribita  (inscribed)  wpisany
ensorbi  (absorb)  pochłaniać,  absorbować,  wchłaniać,  chłonąć
enspiri  (breathe in)  wdychać
enŝipe  (aboard)  na pokładzie
enŝipiĝi  (board a ship)  wsiadać na statek
enterigi  (bury,  bury in the ground)  chować,  grzebać,  pogrzebać
enterigo  (burial)  pogrzeb,  pochówek
entjera  (integer)  całkowity
entjera parto  (integral part,  integer part)  część całkowita
entjeriko  (number theory)  teoria liczb
entjero  (integer,  integer number)  liczba całkowita
ento  (entity)  byt,  obiekt
entombigi  (bury,  bury in the ground)  chować,  grzebać,  pogrzebać
entombigo  (burial)  pogrzeb,  pochówek
entute  (altogether)  zupełnie,  całkowicie
entuziasmi  (be enthusiastic about sth)  entuzjazmować się czymś
enua  (boring)  nużący,  nudny
enuiga  (boring)  nużący,  nudny
enuigi  (bore,  bother)  nudzić,  przynudzać,  zanudzać,  nużyć,  dokuczać,  dolegać,  niepokoić,  trapić
enuigita  (bored)  znużony
enumeracio  (enumerated type)  typ wyliczeniowy
enuo  (boredom)  znużenie,  nuda
enurezo  (bed-wetting)  moczenie nocne,  sikanie do łóżka
envelopo  (envelope)  obwiednia rodziny krzywych
enverguro  (breadth)  szerokość,  rozpiętość,  zakres
envolvaĵo  (envelope)  obwiednia rodziny krzywych
eola  (Aeolian)  eolski
eolia  (Aeolian)  eolski
eoliano  (Aeolian,  Aeolus)  eolczyk,  eol
Eolio  (Aeolia)  Eolia
Eolo  (Aeolian,  Aeolus)  eolczyk,  eol
eono  (aeon)  eon
epakto  (epact)  epakta
ependimo  (ependyma)  ependyma
epicikloido  (epicycloid)  epicykloida
epigloto  (epiglottis)  nagłośnia
epiornito  (aepyornis)  struś madagaskarski,  epiornis
episkopa  (bishop's)  biskupi
episkopeco  (bishopric)  biskupstwo,  urząd biskupa
episkopejo  (bishopric)  biskupstwo,  urząd biskupa
episkopo  (bishop)  biskup
episkopujo  (bishopric,  diocese)  biskupstwo,  urząd biskupa,  diecezja
epistrofo  (axis,  axis deer)  oś
epitelio  (epithelium)  nabłonek
epitomigi  (abridge)  skracać,  streszczać,  redukować
epitomo  (abridgement)  streszczenie,  zmniejszenie
epitroĥoido  (epitrochoid)  epitrochoida
epoĥo  (epoch,  era,  period)  epoka,  era,  okres
epoko  (age)  epoka
erarego  (blunder)  plama,  gafa,  wpadka,  głupi błąd
erari  (be wrong)  mylić się
erarmesaĝo  (error diagnostics,  error message)  diagnostyka błędów,  wiadomość o błędzie,  komunikat o błędzie
eraro  (aberration,  bug,  error)  aberacja,  dewiacja,  odchylenie,  błąd,  pluskwa programowa
erarserĉilo  (debugger)  program uruchomieniowy,  odpluskwiacz,  uruchamiacz
erarvagi  (wander around)  błąkać się
erarvojo  (unbeaten track,  wilderness)  bezdroże
Eratostena kribrilo  (Eratosthenes' Sieve)  Sito Eratostenesa
erektiĝi  (become erect)  wyprostować się
ergonomio  (ergonomics)  ergonomia
eroda  (abrasive)  powodujący erozję
erodi  (break in)  włamać się
erodo  (attrition)  ścieranie się,  zużywanie się,  wyczerpywanie się
erospaco  (aerospace)  przestrzeń powietrzna
erotiki  (act erotically)  podniecać
erpi  (harrow)  bronować
erpilo  (harrow)  brona
escepto  (exception,  trap)  wyjątek,  pułapka
eskapklavo  (escape key)  klawisz ESC
eskapsigno  (escape character)  znak ESC
Eskulapo  (Aesculapius)  Eskulap
esperantigo  (Esperanto localization)  lokalizacja esperancka
esperantiĝi  (become an Esperantist)  stać się Esperantystą
esplora  (scientific,  exploratory,  research)  badawczy
esplori  (investigate,  study,  do research,  examine,  explore)  badać,  prowadzić badania
Esplorilo  (Internet Explorer)  przeglądarka sieci Internet
esploristo  (scientist,  research worker,  explorer)  badacz,  naukowiec,  uczony
esprimilo  (feature)  cecha,  funkcja,  własność
esprimo  (expression)  wyrażenie
establiĝi  (become established)  ustatkować się
estado  (being,  entity,  existence,  stay)  bycie,  istnienie,  egzystencja,  byt,  istota,  bytność,  pobyt
estaĵo  (being,  entity)  bycie,  istnienie,  egzystencja,  byt,  istota
estejo  (abode)  siedziba,  mieszkanie
esti malsana  (be sick)  chorować
estigi  (bring about,  bring into being)  powodować,  wywoływać,  doprowadzić do skutku,  powołać do życia
estimi  (value,  esteem,  respect,  have a high regard for,  hold in high esteem)  cenić,  szanować
estingi  (extinguish)  gasić
estingiĝi  (be extinguished)  wygasić się
estinta  (former,  ex-)  były,  miniony,  poprzedni
esto  (being,  entity)  bycie,  istnienie,  egzystencja,  byt,  istota
estra bastonego  (mace,  baton)  buława
estrarano  (board member)  członek zarządu
estre  (as a leader)  jako przywódca,  przewodząc
estrema  (bossy)  apodyktyczny
estri  (be boss of)  zostać kierownikiem
eta mono  (small change,  coins)  bilon,  monety
etapo  (stage)  etap,  stadium
etenda adresado  (extended addressing)  adresowanie rozszerzone
etendeblo  (extensibility)  rozszerzalność
etendilo  (extension)  rozszerzenie
etera  (airy)  powietrzny,  lotniczy,  eteryczny
eterizi  (anesthetize)  znieczulać
eterna  (eternal,  everlasting,  perpetual,  endless,  never-ending)  wieczny
eterne  (forever,  eternally,  everlastingly)  wiecznie
eterreto  (Ethernet)  sieć Ethernet
etikedo  (label,  tag)  etykieta
etikedo de HTML  (HTML tag)  znacznik HTML
etiologio  (aetiology)  etiologia
etlitero  (lower case letter,  minuscule,  small letter)  małe litery,  mała litera
eŭgenio  (allspice tree)  drzewo pimentowe
eŭklida  (Euclid's,  Euclidean)  euklidesowy
eŭklida algoritmo  (Euclid's Algorithm)  algorytm Euklidesa
eŭklida divido  (division with remainder)  dzielenie z resztą
eŭklida geometrio  (Euclidean geometry)  geometria euklidesowa
eŭklida ringo  (Euclidean ring)  pierścień euklidesowy
eŭklida spaco  (Euclidean space)  przestrzeń euklidesowa,  przestrzeń Euklidesa
Eŭklido  (Euclid)  Euklides
eŭlera  (Euler's,  Eulerian)  Eulera
eŭlera cirklo  (Euler's circle,  nine-point circle)  okrąg dziewięciu punktów
eŭlera rekto  (Euler's line)  prosta Eulera
Eŭlero  (Euler)  Euler
Eŭropa cifero  (Arabic digit,  Indic digit,  European digit)  cyfra arabska
evakui  (abandon)  porzucić,  ewakuować,  opuścić
evakuiĝi  (be evacuated)  ewakuować się
evangelikredo  (belief in the Gospel)  wiara w Ewangelię
evangelilibro  (book of Gospels)  Pismo Święte
evento  (event)  zdarzenie
evitado  (avoidance)  unikanie,  stronienie
evitebla  (avoidable)  do uniknięcia
eviti  (avoid)  unikać
evito  (avoidance)  unikanie,  stronienie
evoluigi  (evolve,  expand)  rozwijać,  ewoluować
evoluo  (development,  growth,  growing,  evolution,  extension,  spread,  progress,  expansion,  forwardness,  upgrowth)  rozwój
evoluto  (evolute)  ewoluta
evolvento  (evolvent,  involute)  ewolwenta
exalt  (kulti)  czcić
ezofago  (esophagus)  przełyk
Ezopo  (Aesop)  Ezop

Liczba słów | word count | la vortnombro : 464


I Liceum Ogólnokształcące
im. Kazimierza Brodzińskiego
w Tarnowie
(C)2008 mgr Jerzy Wałaszek
La Edukada Servo
Esperanto
Użytki

Do strony głównej
Al la ĉefpaĝo
Dictionary home page